ЧАСТОКОЛ ← |
→ ЧАСТОТНОСТЬ |
ЧАСТОТА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЧАСТОТА фразы на русском языке | ЧАСТОТА фразы на французском языке |
инфразвуковая частота | fréquence subsonique |
Какая частота | Quelle est la fréquence |
Какая частота | Quelle fréquence |
низкая частота | basse fréquence |
но частота | mais la fréquence |
резонансная частота | fréquence de résonance |
твоя частота | ta fréquence |
частота | fréquence |
частота | la fréquence |
частота альфа | fréquence alpha |
Частота дыхания | Respiration |
частота дыхания | respiration à |
частота не | fréquence n |
частота не | fréquence n'a |
Частота обновлений Карта обновляется | Mise à jour carte |
ЧАСТОТА - больше примеров перевода
ЧАСТОТА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЧАСТОТА предложения на русском языке | ЧАСТОТА предложения на французском языке |
Частота постоянно меняется. | La longueur d'ondes varie tout le temps. |
Частота дыхания снизилась до шести в минуту, меньше уже не стоит. | Respiration à six par minute. Je ne peux pas aller plus bas. |
Частота дыхания, Джек? | - Quel est son pouls, Jack? |
- Частота свободна, сэр. | - Fréquence ouverte. |
Надпространственная частота 3-9. | Fréquence spatiale 39. |
Мистер Спок, порой мне кажется, что если я еще раз услышу слово "частота", я заплачу. | Parfois, je me dis que si j'entends ce mot une fois de plus, je vais pleurer. |
Поскольку нет логики в том, что офицера по связи раздражает слово "частота", | Il est illogique que le mot "fréquence" irrite un officier des communications. |
Его частота дыхания падает, доктор. | - Sa respiration est imperceptible. |
Частота открыта | Fréquence ouverte. |
Частота пульса 71... 2... 3... 4... 5... 6... 7... | Pouls à 71... 72... 73... 74... 75... 76... 77... |
Уверен, что это правильная частота? | La fréquence ? |
Входящая частота для Вулкана свободна, сэр. | - On peut communiquer avec Vulcain. |
Попробуйте Джи-Эс-Кей 783, третья подпространственная частота. | Essayez GSK 783, fréquence subspatiale 3. |
Частота открыта, но он не отвечает. | La fréquence est ouverte, mais il ne répond pas. |
Частота открыта. Я использую ее как радиокомпас. | La fréquence me mènera à lui. |
ЧАСТОТА - больше примеров перевода