ЧЕРВОТОЧИНА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЧЕРВОТОЧИНА фразы на русском языке | ЧЕРВОТОЧИНА фразы на французском языке |
А червоточина | Le vortex |
а червоточина | mais le vortex |
Входящая червоточина | Activation extérieure |
Входящая червоточина | Vortex entrant |
знает, почему эта червоточина | un sait-il pourquoi ce vortex est |
как червоточина | le vortex |
почему эта червоточина | pourquoi ce vortex est |
прежде, чем червоточина | avant que le vortex ne |
прежде, чем червоточина | avant que le vortex ne se |
чем червоточина | que le vortex ne |
чем червоточина | que le vortex ne se |
червоточина | le vortex |
червоточина | trou de ver |
Червоточина | Un trou de ver |
червоточина | un vortex |
ЧЕРВОТОЧИНА - больше примеров перевода
ЧЕРВОТОЧИНА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЧЕРВОТОЧИНА предложения на русском языке | ЧЕРВОТОЧИНА предложения на французском языке |
Червоточина. | Trou de ver ! |
Хотя есть один вероятный выход: гипотетический тоннель или "червоточина" сквозь следующее измерение, место, которое затягивает материю и свет. | Il y a un moyen de s'en échapper... un tunnel hypothétique qui nous mènerait dans une autre dimension... un endroit qui aspirerait la matière et la lumière. |
"Мой образ жизни вряд ли можно назвать спокойным", странная червоточина образовалась в материи пространственно-временного континуума и унесла его слова далеко назад во времени сквозь необъятные пределы пространства в удаленную галактику, где странные воинственные существа балансировали на пороге ужасающей межгалактической битвы. | "J'ai comme l'impression d'avoir moi-même de considérables difficultés avec ma propre existence" un trou aléatoire s'ouvrit dans la trame du continum-espace-temps, qui ramena ses paroles très loin dans le temps au travers d'étendues d'espace quasiment infinies jusque vers une galaxie lointaine où d'étranges et belliqueuses créatures étaient en équilibre au seuil d'une effroyable bataille interstellaire. |
Если это так, то червоточина существует уже 10,000 лет. | Si c'est vrai, ce vortex existe depuis 10 000 ans. |
Это не обычная червоточина. | Ce n'est pas un vortex ordinaire. |
Эта червоточина может изменить будущее этого квадранта. | L'avenir de ce quadrant pourrait bien dépendre de ce vortex. |
Червоточине? Что там за червоточина? | De quel vortex s'agit-il ? |
Это червоточина. | C'est le vortex. |
Вот ваша червоточина. | Le voilà votre vortex. |
Червоточина влечет их сюда, не так ли? | Le vortex attire du monde, non ? |
Червоточина прямо за ним. | Le vortex est droit devant. |
Вы ещё увидите, чем для Баджора станет эта червоточина за пару лет. | Vous verrez dans quelques années ce qu'il apportera à Bajor. |
Червоточина вполне могла встряхнуть вас. | Traverser le vortex peut secouer pas mal. |
Это была не червоточина. | Le vortex n'est pas responsable. |
Итак, как мы обсуждали на вчерашнем уроке, червоточина была обнаружена коммандером Сиско и лейтенантом Дакс в этом году. | Alors, comme nous le disions dans la leçon d'hier, le vortex fut découvert cette année par le commandant Sisko et le lieutenant Dax. |
ЧЕРВОТОЧИНА - больше примеров перевода