м.
уменьш. от червяк 1)
••
заморить червячка разг. — tromper la faim; casser une croûte (или une graine)
ЧЕРВЯЧОК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЧЕРВЯЧОК фразы на русском языке | ЧЕРВЯЧОК фразы на французском языке |
червячок | le ver |
червячок | petit ver |
червячок | vermisseau |
Этот червячок | Ce petit ver |
ЧЕРВЯЧОК - больше примеров перевода
ЧЕРВЯЧОК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЧЕРВЯЧОК предложения на русском языке | ЧЕРВЯЧОК предложения на французском языке |
На твоем месте... я бы не упустила возможность увидеть, как ранний червячок ловит птичку. | Á votre place, je ne raterais pas I'occasion de faire une rencontre. |
Так что, этот невинный, незначительный человек, так похожий на любого из нас, только без пистолета, этот... червячок может быть нами спасен. | Ce sera donc cet innocent, cet inutile, qui ressemble à chacun de nous sinon qu'il n'a pas de pistolet, ce sera donc ce vermisseau que nous allons pouvoir sauver. |
Вот червячок свой изогнул бочок... | Le ver se contorsionne de bien jolie façon |
Мы заблудились, и маленький червячок не будет танцевать, если мы его попросим. | Nous sommes perdues, et le ver ne dansera pas si on lui demande. |
Какого черта ты тут делаешь, червячок? | Qu'est-ce que tu fous ici, limace ? |
Иди сюда, червячок мой! | Viens ici, petit vermisseau. |
У меня? Продолжим, когда научишься летать, червячок. | Reviens me voir quand tu sauras voler. |
Этот червячок обладает... У нас есть общие части тела. | Ce petit ver contient une partie... des éléments essentiels de notre corps. |
Ах ты, червячок мой любимый. | Qui c'est, le plus beau ? |
Этот червячок между ног отнимает у тебя добрую половину разума. | Ce petit ver entre vos jambes fait la moitié de votre pensée. |
"Ранней птичке достается червячок, но второй мыши достается сыр". | "L'oiseau matinal attrape le ver. "La deuxième souris, le fromage." |
Выглядит просто как червячок, но уже видно головку. | Il ressemble vraiment à un petit ver, mais on peut déjà voir la tête. |
Да, все в порядке. Все норм. Значит, червячок вернулся... и бл*дским пушистым хвостиком между ног. | Donc, le ver est revenu... avec sa petite queue poilue entre ses jambes. |
♪ Если червячок - ползи ♪ | Les petits asticots rampent |
Так что, берегись, червячок, я иду за тобой. | Alors fais gaffe, ver de terre, j'arrive. |
ЧЕРВЯЧОК - больше примеров перевода