ЧЕРТЁНОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЧЕРТЁНОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ну где ты, чертенок? | Mon petit brigand, où es-tu ? |
Чертенок Филипп. | Wouh ! |
Ах ты, маленький чертёнок! | Jakub ! Petit garnement ! |
"Я единственный мамин чертенок" | "I'm the Only Hell |
Слушай, маленький чертенок, если я узнаю, кто ты на самом деле, я засуну тебе в глотку колбасу и натравлю на тебя голодных собак. | Espèce de petite saloperie. Si je te trouve, je t'enfonce une saucisse au fond de la gorge et des chiens affamés dans le derrière. |
Вот чертенок! | Tu voles les pommes de terre ? Tu cherches une cachette ? |
Погоди ж, чертенок! | Maudit garnement... |
Просто чертенок, скоро его день рождения. | On a fêté son anniversaire. |
- Конечно нет, чертёнок. | Bien sûr, frangin. |
Куда этот чертенок смотрит? | Putain, mais où tu regardes là ? |
- Приходской чертенок! | - Petit monstre. |
Как чертёнок из табакерки! | Je t'ai pris pour Chucky. |
Этот чертёнок играл с другими в догонялки. | Il jouait à courir avec les autres garçons. |
Ты скрывался от меня как несбалансированный заряд, верно? Ты, маленький субатомный чертенок. | Tu te cachais sous la forme d'une charge instable n'est-ce pas, petit diable subatomique ? |
Маленький чертёнок вышел из огня! | Un petit diable hors des flammes ! |