ЧЛЕНОВРЕДИТЕЛЬСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
членовредительство | automutilation |
членовредительство | de l'automutilation |
ЧЛЕНОВРЕДИТЕЛЬСТВО - больше примеров перевода
ЧЛЕНОВРЕДИТЕЛЬСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Членовредительство - важная часть проявления этой болезни. | L'automutilation est la manifestation principale de sa maladie. |
Ну и, членовредительство? | Alors quoi ? Il s'est fait ça tout seul ? |
Членовредительство... можно пропустить. | Tu peux... éviter le poignard. |
Почему ты рисковал всем ради "Дэд Бойз"? Это было самоудушение или членовредительство. | C'était de auto-asphyxie ou bien de l'auto-mutilation? |
Обезглавливание и членовредительство - это только бизнес. | Les décapitations et les mutilations, ça fait partie du commerce. |
Три слепых мышонка - членовредительство. | Trois souris aveugles, queues coupées. |
Например, членовредительство, внутреннее кровотечение... | Tu sais, auto-mutilation... saignement interne... |
Десятилетия спустя, жизнь жертв омрачена депрессии и наркомании, разводов, членовредительство, самоубийство... | Des décennies plus tard, les vies des victimes gâchées par la dépression et l'addiction, des mariages brisés, de l'automutilation, le suicide. |
Потому что членовредительство является ключевым показателем... | Parce que l'automutilation est un indicateur important... |
Это не членовредительство, Джо, хорошо? | C'est pas de l'automutilation Joe, OK ? |
Выполнять эту работу вот членовредительство. | Faire ce boulot ça en est par contre. |
Сексоголизм, членовредительство, даже преследование вас, он занимался самолечением. | Addiction au sexe, mutilation, même vous harceler, Il se soignait lui-même. |
Это бы объяснило аварию и членовредительство. | Cela expliquerait l'accident de voiture ainsi que l'automutilation. |