м.
décharge f, réduit m, cabinet m de débarras; garde-manger m (pl invar) (для провизии)
ЧУЛАН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЧУЛАН фразы на русском языке | ЧУЛАН фразы на французском языке |
в свой чулан | dans ton placard |
в свой чулан и | dans ton placard et |
в чулан | dans la petite pièce |
в чулан | dans le placard |
Иди в свой чулан | Va dans ton placard |
Иди в свой чулан и | Va dans ton placard et |
Прекрасный чулан | C'est un placard joli |
свой чулан | ton placard |
свой чулан и | ton placard et |
Чулан | Le placard |
чулан | placard |
чулан | un placard |
чулан и | placard et |
чулан с | placard d |
чулан с оружием | placard d'armes |
ЧУЛАН - больше примеров перевода
ЧУЛАН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЧУЛАН предложения на русском языке | ЧУЛАН предложения на французском языке |
В чулан его, босс! | Dans la penderie, patron. |
Положим парня в чулан. | Mets-le dans le placard. |
Если я скажу это им, то они с такой скоростью заполонят ваш дом, что каждый забытый чулан будет походить на зал съезда полицейских. | Si je dis ça, il y aura tant de flics chez vous... qu'on se croira au congrès annuel de la flicaille. |
Отведите Буратино в темный чулан. | Emmène Buratino dans le cabinet noir. |
Я заглянула в чулан, но там никого не было. | J'ai regardé dans ce réduit, il était vide... |
через чулан. | Par le placard. |
Но если вы будете лениться и капризничать, то вашей спальней будет чулан за кухней, соседями - тараканы, и миссис Пирс будет бить вас метлой. | Mais si vous êtes vilaine, vous coucherez au cabinet noir, avec les punaises, et Mme Pearce vous fessera avec un manche à balai. |
В спальне запертый чулан. Не запертый, просто прикрытый. | - L'armoire, ici, est fermée à clé. |
Закрыв чулан, в то время как они не считают нужным закрывать входную дверь? | Ils verrouillent l'armoire et pas la porte d'entrée ? |
- Иди в чулан. | J'ai accepté ! Dans le placard ! |
- Иди в чулан и мoлись. | Tout n'est pas péché ! |
Чулан, мсье. | -Desparain, Monsieur? |
Постойте, я покажу вам чулан. | Je vais vous montrer le cabinet de travail. |
Это чулан. | Voici le cabinet de travail. |
Они часто наказывали его, запирая в темном чулане. Когда они были особенно сердиты... они заходили в чулан вместе с ним. | Ils le punissaient souvent en l'enfermant dans une armoire... et quand ils étaient vraiment fâchés... ils y entraient avec lui. |
ЧУЛАН - больше примеров перевода