(+ гл.) faillir vi (+ infin), manquer vi de (+ infin)
он чуть было не упал — il a faillir tomber, il a manqué de tomber
ЧУТЬ БЫЛО НЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЧУТЬ БЫЛО НЕ фразы на русском языке | ЧУТЬ БЫЛО НЕ фразы на французском языке |
Мы чуть было не | On a failli |
он чуть было не | il a failli |
ты чуть было не | as failli |
чуть было не | failli |
чуть было не умер | ai failli mourir |
Я чуть было не | J'ai failli |
Я чуть было не поверил | J'y ai presque cru |
Я чуть было не умер | J'ai failli mourir |
ЧУТЬ БЫЛО НЕ - больше примеров перевода
ЧУТЬ БЫЛО НЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЧУТЬ БЫЛО НЕ предложения на русском языке | ЧУТЬ БЫЛО НЕ предложения на французском языке |
Чуть было не забыла. | J'ai presque oublié. |
Чуть было не пошел в полицию,но испугался. Мне же не поверят. | J'ai eu peur d'aller à la police, ils ne me croiront pas. |
Но Вы чуть было не заставили страдать его снова. | Il a failli subir un autre deuil. |
Боже праведный, тебя чуть было не убили. | Wendy, tu aurais pu te faire tuer! |
Когда ты признался в любви к Элен, я чуть было не сошла с ума! | Quand tu m'as dit que tu aimais Hélène, j'ai cru que j'allais devenir folle. |
Я чуть было не поверил вам... | J'y ai presque cru pendant une minute. |
Но у меня есть гордость. Мара, ты привела меня в чувство, я чуть было не пропал! | Entre le diable et le saint, il y a un cheveu de différence ! |
Я чуть было не лишилась чувств. | Je me suis presque évanouie. |
Я чуть было не упал на одно раньше. | Ça a déjà failli arriver. |
Нет, вы чуть было не поверили, что вы говорите серьезно. | Non, c'est vous qui êtes sérieux. Et ça vous terrifie. |
Мне очень неловко, чуть было не произошла ужасная ошибка. | Il doit s'agir d'une erreur. |
Она чуть было не забрала меня, но я быстро убежал от нее. | Moi presque, mais je cours vite. |
Это тот самый молодой громила, что чуть было не укокошил меня. | C'est cette petite fiente qui a failli me buter. |
Мирна чуть было не испортила нашу репутацию. | Myrna a ruiné la réputation de ce ballet. |
Обряд длился несколько месяцев. Это чуть было не доконало его. | L'exorcisme est censé avoir duré des mois et a failli le tuer. |
ЧУТЬ БЫЛО НЕ - больше примеров перевода