разг.
baste!, assez!, c'est assez!
шабаш! мор. — rentrez (les avirons)!
II ш`абашм.
sabbat m
ШАБАШ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Большой Шабаш | grande confrérie |
Идёт шабаш | Voici notre sabbat, éloignez |
Идёт шабаш | Voici notre sabbat, éloignez la |
Идёт шабаш | Voici notre sabbat, éloignez la croix |
Идёт шабаш, тут | Voici notre sabbat, éloignez |
Идёт шабаш, тут же и | Voici notre sabbat, éloignez la |
Идёт шабаш, тут же и крест | Voici notre sabbat, éloignez la croix |
что шабаш | que ce clan |
шабаш | clan |
шабаш | confrérie |
шабаш | couvent |
шабаш | notre sabbat, éloignez |
шабаш | notre sabbat, éloignez la |
шабаш | notre sabbat, éloignez la croix |
шабаш | sabbat |
ШАБАШ - больше примеров перевода
ШАБАШ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Все! Шабаш! | - On fout le camp, ça va barder... |
На шабаш. Увидишь, как сверкают языки, кровавые раны плоти. | Là, vous verrez la prise de vue sur le flash des languettes ... Et l'ouverture de la fleur humide de la chair. |
Братцы , шабаш! | On est flambé, les gars! |
Эти их вечеринки со странным пением и игрой на флейте, да это настоящий шабаш ведьм, или как там его называют. | Les chants, la flûte, les psalmodies, - ce sont des sabbats ! - Ne t'emballe pas ! |
Меня зовут Шабаш... Шабаш Лайли Хокс. | Je m'appelle Sabbath Lily Hawks. |
Она писала: "Дорогая Шабаш, в легком, тактичном объятии нет ничего предосудительного, ... но мне кажется, что главная твоя проблема - контакт с современным миром. | Elle disait : "Chère Sabbath, "le flirt léger est acceptable, "mais votre problème est l'adaptation au monde moderne. |
Что это был за шабаш? Это - не пул. Это цирк. | Tes moulinets, c'est pas du billard, c'est du Barnum ! |
- Пропечатал в газете и шабаш. - И как же вам угодно именоваться? | Mais le plus important, c'est la carte de recensement. |
- У вас здесь шабаш? | - Comme une communauté de sorcières. - Oui. |
Я приехала на шабаш ведьм, чтобы доказать свою женскую силу. | J'ai passé ce pacte pour avoir de plus grandes connaissances sur mes pouvoirs féminins. |
Сначала меня отымел целый шабаш ведьм. | Je me fait baiser par une troupe de sorcières ! |
Шабаш ведьм, не шалаш, а шабаш. | Une troupe de sorcière ! Pas une trousse ! |
- Да, похоже на шабаш. | - Un peu comme une fête de vaches. |
Шабаш какой-то готовится. | Ça devient obscur durant le jour. |
Вот поэтому он и не плачет, когда слышит этот шабаш металлистов. | Ouais, et quand il entend leur vacarme infernal, il pleure pas. |