ШАНТАЖИСТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ШАНТАЖИСТ фразы на русском языке | ШАНТАЖИСТ фразы на французском языке |
Шантажист | Le maître-chanteur |
шантажист | maître chanteur |
шантажист | maître-chanteur |
ШАНТАЖИСТ - больше примеров перевода
ШАНТАЖИСТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ШАНТАЖИСТ предложения на русском языке | ШАНТАЖИСТ предложения на французском языке |
А иногда шантажист может и сам в конце концов оказаться за решеткой. | Et le maître chanteur finit parfois en prison. |
Подожди здесь, ты, шантажист. | Attendez ici, espèce de maître chanteur. |
Грязный шантажист и свинья! | Un scélérat et de plus maître chanteur! |
Ждёте, чтобы подлый шантажист, ... сбросил маску и начал свой шантаж. | Vous attendez que le maître-chanteur ôte son masque ? |
Шантажист не убивает жертву шантажа. | Est-ce qu'on tue ceux qu'on fait chanter ? |
Если бы Глория поверила, что этот шантажист - простой жиголо... вечно нуждающийся в деньгах... и нашел хитрый способ получать их... | Si Gloria pouvait croire que le salaud qui la fait chanter est un gigolo qui l'aime bien, mais qui a toujours besoin d'argent, et qui a trouvé ce moyen ingénieux pour s'en procurer... |
- Шантажист! | Vermine! |
Сукин сын, шантажист. | Fils de pute, maître-chanteur. |
Ты профессиональный шантажист? | Vous êtes un fouineur professionnel ? |
Как будто ты не знаешь, что он шантажист, торгует всякой грязью.. | C'est un sale maître chanteur, un... |
Кочующая банда головорезов? Шантажист? Обиженный муж? | Un gang de voyous, un maître-chanteur, un mari jaloux, un amant... |
Сукин сын! Шантажист! Я знаю его. | Le fils de pute, le maitre chanteur, je sais qui c'est |
Ты эгоистичный, хитрый шантажист, это ведь ты вынудил ее уйти, так что тебе остается лишь смирится с этим. | J'écoute, parce que si elle cède, c'est moi qui la virerai pour être trop lâche. |
Шантажист не может быть таким беззащитным, как ты. | Pour faire du chantage, tu es trop vulnérable. |
Вероятно, это шантажист кто-то из тех, кого вы знаете. | Que le maître-chanteur est sûrement une connaissance. |
ШАНТАЖИСТ - больше примеров перевода