ШАПОЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Красная Шапочка | Chaperon rouge |
Красная Шапочка | Petit Chaperon Rouge |
Красная Шапочка | Rouge |
Красная Шапочка | Scarlet |
купальная шапочка | bonnet de bain |
Симпатичная шапочка | Joli bonnet |
твоя шапочка | ton bonnet |
шапочка | bonnet |
шапочка | chapeau |
Шапочка | Petit Chaperon |
Шапочка | Rouge |
Шапочка для | bonnet de |
Шапочка для | Un bonnet de |
Шапочка для душа | bonnet de bain |
Шапочка для душа | Un bonnet de bain |
ШАПОЧКА - больше примеров перевода
ШАПОЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А потом Красная Шапочка сказала волку: "Волк, волк..." | "Monsieur le loup." - Bonjour, comment allez-vous, Mlle Potter ? - Bonjour. |
Красивая шапочка! | Joli chapeau. |
Да, голубая шерстяная шапочка | Et un bonnet en laine bleu. |
У него не шляпа, а шапочка | Vous ne disposez pas d'un beau chapeau. |
- Вам нужна шапочка... | -Vous avez besoin d'un chaperon. |
Я Красная Шапочка, а ты - волк. | Je suis le Petit Chaperon Rouge et tu es le loup. |
- Где твоя шапочка? | - Je t'aime ! |
Кидай сюда чаевые". Это ж купальная шапочка. Точно, купальная шапочка. | Petite coiffe de bain. |
- ... есть шапочка? | ..dans ta salle de bains? |
- Шапочка для душа. | Un bonnet de bain! |
Например, Красная шапочка, или три поросенка, гвоздик Ли или маленькие плуты. | Le petit chaperon rouge, les trois petits cochons. Spike Lee, ou les Little Rascals. |
- Славная шапочка. | - Joli chapeau. |
Шапочка, молоко... понял! | Bonnet, lait... Pigé. |
Смотри, у неё галстучек и миленькая шапочка. | Elle a un nœud papillon, et un joli chapeau. |
Тяжёлая, должно быть, шапочка. | Pas facile à porter. |