ШАТЁР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ШАТЁР фразы на русском языке | ШАТЁР фразы на французском языке |
мой шатёр | ma tente |
наш шатер | notre tente |
шатер | chapiteau |
Шатер | La tente |
шатер | Ten-in-One |
шатер | tente |
этот шатёр | cette tente |
ШАТЁР - больше примеров перевода
ШАТЁР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ШАТЁР предложения на русском языке | ШАТЁР предложения на французском языке |
Ставь шатер, вбивай опоры. | Envoyez la toile Plantez les poteaux |
Ставим шатер большой. | Le chapiteau prend forme |
Кто бы мог подумать, что большой шатер рухнет. | Je n'aurais jamais pensé vivre une telle humiliation. |
Вели им всем собраться в мой шатёр; | Rassemble-les devant ma tente. |
Оно как траурный цирковой шатер, где скорбят по умершему слону. | Mais j'ai l'air d'un cirque en deuil à l'enterrement d'un éléphant. |
Вон шатёр видно, 1972 год. | Voyez le fronton ? Nous sommes en 1972. |
Хорошо, что в этом году шатёр у окна. | - Heureusement qu'on a dressé cette année la tente vers la fenêtre. |
Если мы оба не выйдем отсюда через несколько секунд, мой корабль запрограммирован разнести в хлам весь этот шатёр. | Si on n'est pas sortis dans les secondes qui suivent, mon vaisseau est programmé pour faire sauter cette tente. |
"Не волнуйся, дорогая" То же самое я слышала перед тем, как вспыхнул шатер | Comme quand la tente a flambé ? |
Ты не видел тут негра, одетого в целый цирковой шатер? | - Le camping, tu connais ? - Attendez, c'est impossible. |
Надо классно выглядеть. А я как-будто таскаю на себе цирковой шатёр. | Cette veste, on dirait un chapiteau de cirque! |
Что за шатёр ты принёс? | plutôt une... tente! |
Шатер прорицателя. | La tente du prophète. |
Так точно, Шавилы Позвать его ко мне в шатер. | - Ah, Chaville! Appelez-le sous ma tente. |
Мигом шатер поставили. | Le chapiteau a été dressé en un rien de temps. |
ШАТЁР - больше примеров перевода