1) (относящийся к Швейцарии) suisse; de (la) Suisse
2) (относящийся к швейцару) de portier; de concierge
••
швейцарский сыр — gruyère m
ШВЕЙЦАРСКАЯ ← |
→ ШВЕЦ |
ШВЕЙЦАРСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в швейцарский банк | compte suisse |
швейцарский | du fromage suisse |
швейцарский | fromage suisse |
швейцарский | gruyère |
Швейцарский | Suisse |
швейцарский банк | banque suisse |
швейцарский банк | compte suisse |
швейцарский банк | un compte suisse |
швейцарский банк | une banque suisse |
швейцарский мотерхорн | coucou suisse |
швейцарский нож | couteau suisse |
швейцарский нож | un couteau suisse |
швейцарский ножик | couteau suisse |
швейцарский ножик | un couteau suisse |
Швейцарский офис по туризму | Suisse Tourisme s'est |
ШВЕЙЦАРСКИЙ - больше примеров перевода
ШВЕЙЦАРСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Швейцарский сыр? - Да. | - Gruyère? |
Просто дайте мне бутерброд с сыром, швейцарский сыр... | Un sandwich au fromage. |
- на ржаном хлебе. - Швейцарский сыр на ржаном хлебе. | Un gruyère-pain de seigle, S-E-I-G-L-E. |
"Их разум как швейцарский сыр". | "Elles ont le cerveau comme du gruyère". |
Тот швейцарский механик хорошо над тобой поработал. | Ces médecins suisses ont fait du beau travail. |
Завтра утром, мой любимый кузен Борис будет выглядет как швейцарский сыр. | Demain, Boris, mon cher cousin, ressemblera à du gruyère. |
у него есть папа, который уже перевел на швейцарский счет пять миллиардов | Chanceux car il a un papa qui pense à lui. |
Тех самых, которые уже переведены на твое имя в швейцарский банк. | Elles sont déjà déposées à ton nom dans une banque Suisse. |
К тому времени, когда он остановится в центре Земли, наша планета стала бы напоминать швейцарский сыр. | Quand il sera enfin immobilisé... le coeur de notre planète ressemblera un peu à du gruyère. |
Достань свой швейцарский ножичек и порежь меня здесь... | Prend ton couteau suisse et coupe-moi là, juste un petit peu. |
Швейцарский замок. | C'est un verrou suisse... très sûr. |
Офицер нуждается в помощи в... Я в здании Накатоми. Они превратили мой автомобиль в Швейцарский сыр! | On a transformé ma voiture en gruyère. |
Мы зовем его - "Швейцарский Армейский Ботинок"... - Класс. | Nous l'avons appelée la chaussure suisse. |
Кайнциг... Маленький швейцарский банкирский засранец. | Keinszig, ce salopard de banquier suisse ! |
И я отправил своего водителя... как оказалось, совершив ошибку, потому что он принес... французские сосиски, польское вино... и швейцарский шоколад. | - Non, ça va. Etes-vous sûre que votre belle-mère ne veut pas nous rejoindre ? Elle ne digérerait pas bien cette nourriture riche. |