ж.
1) (колеса) pneumatique m, pneu m (pl -s) (пневматическая); plein m (сплошная); bande f (железная)
2) мед. éclisse f
наложить шину — mettre (или poser) une éclisse
ШИНА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ШИНА фразы на русском языке | ШИНА фразы на французском языке |
была шина | une attelle |
была шина на | une attelle de |
была шина на колене | une attelle de genou |
лопнула шина | crevé un pneu |
меня шина | ai crevé |
моя шина | mon pneu |
спустила шина | pneu crevé |
спущена шина | un pneu crevé |
У меня тогда была шина | J'avais une attelle |
У меня тогда была шина на | J'avais une attelle de |
У меня тогда была шина на колене | J'avais une attelle de genou |
У меня шина | J'ai crevé |
Чарли Шина | Charlie Sheen |
шина | attelle |
шина | pneu |
ШИНА - больше примеров перевода
ШИНА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ШИНА предложения на русском языке | ШИНА предложения на французском языке |
Вы говорили, что шина выдержит 10,000 миль. И что же случилось? Она лопнула. | Ce pneu devait durer 16 000 km et il a explosé ! |
Мне не нужна новая шина. | Pas question. |
Он сказал мне, что шина выдержит 10,000 миль. И что в итоге? | Le pneu devait durer 16 000 km. |
Мне не нужна новая шина. | Je ne veux pas un pneu neuf. |
Они застряли,у них шина лопнула,у кафе Барни,на 99-м. | Ils sont au restaurant de Barney. |
Откройте. У меня спустила шина. Рядом, на шоссе. | Ouvrez, ma voiture a un pneu à plat. |
Я знал, что шина полетит. | Je savais qu'il fallait changer ce pneu. |
Я просто поставил машину в гараж. Шина лопнула. | J'ai mis ma voiture au garage. |
У меня лопнула шина. | J'ai eu un problème de voiture, j'ai crevé. |
Лопнула шина | Nous avons un appartement. |
Шина оказывается, не спущена. | Le pneu n'était pas à plat. |
Но шина не спущена, Альма. | En fait, il n'était pas à plat. |
Вобщем, лопнула шина, понимаешь... | Et puis le pneu a explosé. |
Эй, куколка, заходи. Я тебе покажу, у кого запасная шина. | Viens au match, tu verras si j'ai du ventre. |
Ну конечно, тогда в 61-м... приезжал Либерэйс, у него спустила шина... Но никого, вроде вас, мы никогда не видели. | Oh, en 61, Liberace s'est arrêté pour un pneu crevé... mais jamais personne comme vous ne s'est jamais arrêté. |
ШИНА - больше примеров перевода