ШКИПЕР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Привет, Шкипер | Salut, Skipper |
шкипер | capitaine |
Шкипер | Capitaine du |
шкипер | commandant |
Шкипер | Skip |
Шкипер | Skipper |
Шкипер, С.С. Венчур | Capitaine du S.S. Venture |
Шкипер, Ковальски | Skipper, Kowalski |
Шкипер, Ковальски и | Skipper, Kowalski et |
Шкипер, смотрите | Skipper, regardez |
Шкипер. Но | Skipper, mais |
ШКИПЕР - больше примеров перевода
ШКИПЕР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Шкипер, не скажете ли моему мужу, что мы уже вернулись? | Réveillez mon mari. |
Да, шкипер. | Oui, commandant. |
Помните, когда Вы были его возраста, шкипер? | Vous vous souvenez, quand vous aviez son âge ? |
Разница между Вами и мной, шкипер, в одном, Вы смотрите на все мрачно. А я смотрю на все с юмором. | La différence, entre nous deux, c'est que vous vous souvenez des ennuis et moi des rires. |
- Боцман, шкипер... - Эй, осторожней! | - Fais gaffe ! |
Боцман, шкипер хочет удвоить наблюдение на носу и на корме. | Le commandant veut renforcer la vigie. |
- Эй, ты лучше учи уроки или шкипер поставит тебя в угол и наградит дурацким колпаком. | Faut bosser, sinon tu vas aller au coin. |
- Готов, шкипер? | - Prêt, commandant ? |
Я с Вами, шкипер. | J'arrive, commandant. |
Я готов, шкипер. | Prêt, commandant. |
Вы знаете, времена меняются, шкипер, и люди, и корабли вместе с ними. | Les temps changent, les hommes et les bateaux aussi. |
Вы давно уже должны стоять на мостике собственного корабл*. Слишком много беспокойства и бумажной волокиты в Вашей работе шкипер. | Vous pourriez, avec votre expérience. |
Шкипер вызывает меня, сэр? | Le commandant a besoin de moi ? |
Спуститесь в рубку, шкипер. | À couvert. Ils nous marmitent. |
Вот, шкипер. | Voilà, commandant. |