ШОРОХ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Слышу шорох | entendu scratch |
Шорох | Le frémissement |
ШОРОХ - больше примеров перевода
ШОРОХ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что со мной? Теперь меняпугает каждый шорох. | Que m'arrive-t-il, pour que tout bruit m'épouvante? |
Ночью это напоминает шорох листьев. | Une idée de Guibarian. |
Шорох опавших листьев под ногами. | Le bruit des pas dans les feuilles. |
Хорошо. Кажется, я слышу шорох в секции Джин Крупы. Вполне возможно.. | Je décèle une certaine activité dans la section Gene Krupa. |
И я услышала шорох снимаемой одежды. | Je l'ai entendu ôter ses vêtements |
- Шорох крыльев порхающих птиц. | - Le frémissement des ailes d'oiseaux. |
Слышен шорох, будет утро скоро, | Quelqu'un chuchote |
Я слышал шорох, наверное, это твоя мама. | J'ai entendu du bruit. Peut-être ta mère Entrez |
"ѕо этому сигналу, раздалс€ шорох , как будто от хлопонь€ крыльев..." | "A ce signal, on entendit comme un grand bruit d'ailes... |
Тишина -- любой шорох слышно, -- типа: "Ёманарот, он щас заплачет". | J'ai adoré la salle : "Merde ! |
Слышу шорох я в траве и дыханье страстное. | J'ai marché sur la feuille morte Et j'ai entendu scratch, scratch |
Слышу шорох я в траве и дыханье страстное". | J'ai marché sur la feuille morte Et j'ai entendu scratch, scratch |
Шорох песка | Les cliquetis du sable |
Я слышала шорох. | J'ai entendu quelque chose. |
После нападения, меня напрягает каждый шорох... | Après avoir été attaqué, tous les bruits que j'entends... |