ШПАНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Шкафо-шпана | des casiers |
шпана | les cogneurs |
шпана | petits voyous |
ШПАНА - больше примеров перевода
ШПАНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вылезай, шпана. Всё равно не уйдёте. | Allons sortez de là! |
- Потому что я не шпана. Я умней. Вы хотели убить его. | Parce que je suis malin. |
Чушь, ты не можешь убить священника. Это тебе не шпана. Забудь. | On n'abat pas un prêtre comme on tue une fripouille. |
Если Ралф Генри так озабочен изменять кого-то, почему бы ему не начать с собственного сына. Он попадает в больше неприятностей, чем уличная шпана. | Que Henry commence par réformer son propre fils, aucun voyou ne lui arrive à la cheville ! |
Когда я увидела тебя впервые, я подумала, что ты шпана. Ты так орал. | Au début, je vous ai pris pour une sorte de voyou... qui braille. |
Шпана какая-то. | Et les gars ? |
Вы, шпана молодая. | Voyou. |
Пока вы, мелкая грязная шпана, не дали мне понять этого. | Jusqu'à ce que vous me l'appreniez. |
- Мелкая шпана. | - Des prolos. |
Шпана! | Prolos. |
Так значит вы - шпана, слоняющаяся по Киото. | Alors c'est vous qui faites la loi sur Kyoto. |
Вы, шпана, выглядите не лучше. | Ces petits vauriens ont aussi l'air crevés. |
Хорошо, слушайте внимательно, шпана. | Écoutez, les cogneurs. |
Оставайтесь на связи, шпана. Оставайтесь на связи. | Restez à l'écoute, les cogneurs. |
Хорошие новости, шпана. | Bonne nouvelle, les cogneurs. |