ЭМИГРИРОВАТЬ ← |
→ ЭМИССАР |
ЭМИР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЭМИР фразы на русском языке | ЭМИР фразы на французском языке |
что Эмир | qu'Emir |
Эмир | Emir |
эмир | l'émir |
Эмир Тамбор | Émir Tambor |
ЭМИР - больше примеров перевода
ЭМИР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЭМИР предложения на русском языке | ЭМИР предложения на французском языке |
Феофар-Хан, эмир Бухары, бросает вызов моей власти, собирает армию на моей собственной территории, опустошает восточную Сибирь, угрожает Иркутску, где заперт мой родной брат. | Féofar-Khan, l'émir de Boukhara se révolte contre mon autorité, lève une armée sur mon propre territoire, envahit et ravage la Sibérie orientale menace la ville d'Irkoutsk où mon propre frère se trouve enfermé. |
Возглавлял их африканский эмир Бен Юсуф. | Le Prophète nous a ordonné de dominer le monde. |
Я Мутамин, эмир Сарагосы, клянусь в вечной дружбе Сиду из Вивара и в покорности королю Кастилии Фердинанду. | Au nom d'Allah. |
"ы эмир, Ёль јкир. | LUIGI : Vous êtes émir, El Akir. |
Эмир, клево тебе, мужик. | Tant mieux pour toi, vieux. |
Мистер "Обещаю каждому - не даю никому"! Принц Эмир! | Monsieur "Je-promets-tout-et-ne-donne-rien", le Prince Emir ! |
- Здравствуйте, я Эмир. | Je m'appelle Emir. |
Эмир ужасный потаскун! | C'est une roulure. Une roulure ? |
Эмир спрашивал, не хочу ли я поехать с ним в Амстердам. | Emir m'a demandé de l'accompagner à Amsterdam. |
Эмир, будь спокоен. Я никому не скажу. | Sois tranquille, je ne dirai rien à personne. |
"Прошу разрешить экспедицию в город Самарканд... для вскрытия гробницы в архитектурном памятнике Гур-Эмир. По нашим исследованиям в ней захоронен полководец Тамерлан, в правой руке которого находится Мел Судьбы". | "Demandons permission pour une expédition à Samarkand... pour ouvrir la tombe dans le mausolée de Gur-Emir... où, selon nos recherches, Tamerlane est enterré... avec la Craie du destin dans sa main droite. |
Это Эмир... и съемочная группа. | Emir. Et l'équipe de tournage. |
Эмир, ты такой же, как все. | Emir, tu n'échappes pas à la règle. |
- Как дела, Эмир? | - Ça va, Emir ? |
Это тебе. О, огромное спасибо, Эмир. | C'est pour toi. |
ЭМИР - больше примеров перевода