ВИТАМИННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
витаминный | de vitamines |
витаминный | vitamines |
ВИТАМИННЫЙ - больше примеров перевода
ВИТАМИННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Витаминный концентрат. | Un fort concentré de vitamines. |
Ухоженным? -Вставать в 6:00 и пить витаминный коктейль? | Debout à 6H en buvant un "zone shake" ? |
(* витаминный напиток) | du sang, des tripes, un vrai film d'horreur. |
Аспирин и витаминный коктейль облегчают похмелье. | Prends de l'aspirine avec les vitamines. Ça aide pour la gueule de bois. |
Это витаминный укол? Нет. | Ce sont des vitamines ? |
Р-6. Вот что они добавляют в этот витаминный укол. | C'est ce qu'ils mettent dans leurs injections de vitamines. |
Сделали витаминный укол. | Une injection de vitamines. |
Ты уже дала ему мульти-витаминный раствор? | Tu l'as mis sous intraveineuse ? |
Доктор Эверт вводила заключенным... фейский витаминный коктейль. Ну, может быть она только хотела укрепить их... пыталась дать им хоть какую-то надежду против Амазонок? | Dr evert a injecté à des prisonniers, souvent de rares espèces de Fae, un puissant cocktail de vitamines peut être qu'elle leur redonnais juste un peu de jus en essayant de leur donner de l'espoir contre les amazones |
Может, Джессика Лоувел подсыпала что-то в ее витаминный коктейль. | Jessica Lowell s'est dopée au mélange de vitamine. |
Например, витаминный комплекс? | Quoi, comme un paquet de vitamines ? |
Просто жду, пока мой витаминный бизнес встанет на ноги. | J'attends les profits. |
А если я вам предложу вместо этого Супер витаминный напиток? | Et pourquoi pas un Super-C Quencher à la place ? |