ЭНЕРГЕТИКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЭНЕРГЕТИКА фразы на русском языке | ЭНЕРГЕТИКА фразы на французском языке |
в рекламе энергетика | une pub au |
нищеты, энергетика | de la pauvreté, de l'énergie |
нищеты, энергетика | la pauvreté, de l'énergie |
нищеты, энергетика | pauvreté, de l'énergie |
нищеты, энергетика | pauvreté, de l'énergie, du |
плохая энергетика | de mauvaises ondes |
приоритетных секторах: энергетика | domaines prioritaires que sont l'énergie |
приоритетных секторах: энергетика | prioritaires que sont l'énergie |
приоритетных секторах: энергетика | prioritaires que sont l'énergie, le |
рекламе энергетика | une pub |
секторах: энергетика | que sont l'énergie |
секторах: энергетика | que sont l'énergie, le |
секторах: энергетика | sont l'énergie |
секторах: энергетика | sont l'énergie, le |
секторах: энергетика, развитие | que sont l'énergie, le développement |
ЭНЕРГЕТИКА - больше примеров перевода
ЭНЕРГЕТИКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЭНЕРГЕТИКА предложения на русском языке | ЭНЕРГЕТИКА предложения на французском языке |
Главные экономические цели: средства связи, энергетика, металлургия, химическая промышленность | Cibles économiques prioritaires: Communications, énergie, acier, chimie |
Знаешь, здесь потрясающая энергетика. | Mais il y a une énergie incroyable ici. |
Это сложный вопрос, потому что физическая привлекательность - это,.. ...вообще, химия, энергетика... | C'est une question difficile, parce que l'attirance physique est une alchimie particuliere. |
Мы атакуем угольную промышленность и страшно сказать сколько шахтёров впридачу а какой же у нас ответ? Атомная энергетика? | On attaque l'industrie du charbon et je ne sais combien de mineurs, et quelle est notre réponse ? |
- Под энергетика. | - Gaz et électricité. |
- Термоядерная энергетика - несбыточная мечта! | - C'est une chimére ! - Comment ? |
А вот, бутылку энергетика? | Et cette bouteille de boisson energétique ? |
У меня с собой банка энергетика, отец Я выпью, вырвусь на свободу и приведу помощь | Je peux boire ma boisson énergétique et aller chercher de l'aide. |
Если бы у меня была бутылка спортивного энергетика, я бы вылила ее тебе на голову. | Si j'avais un verre de boisson énergisante glacée, je te le verserais sur la tête. Ça semble rafraîchissant. |
И ваша энергетика в настоящем, даёт более чёткую картину вашего будущего. | En interprétant votre énergie au présent, on peut avoir une image claire de votre destinée. |
Третье: отказ коммунальных систем - газ, вода, электричество, энергетика. | N°3 : les services publics. Gaz, eau, électricité, nucléaire. |
Телефонные сети, водо- и электроснабжение, энергетика. | Téléphone, électricité, eau, nucléaire... |
Вот, у него лучше энергетика. | Ah ! C'est beaucoup mieux. |
Дай мне немного твоего энергетика. | Passez-moi un peu de votre énergisant. |
Энергетика на основе технологии плазменных реакторов. | On devrait s'intéresser de plus près aux réacteurs à arc. |
ЭНЕРГЕТИКА - больше примеров перевода