ВИТАТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВИТАТЬ


Перевод:


поэт.

1)

мысли его витали далеко — ses pensées étaient loin

2) (незримо присутствовать) guetter vt

смерть витает над ним — la mort le guette

••

витать в облаках — être dans les nuages, être ailleurs; avoir des absences


Большой русско-французский словарь



ВИТАМИНОЗНЫЙ

ВИТИЕВАТО




ВИТАТЬ перевод и примеры


ВИТАТЬПеревод и примеры использования - фразы

ВИТАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Потому что генералы не должны витать в облаках!Parce que les généraux ne tombent pas du ciel.
Они не должны бездельничать на каникулах. Витать в облаках.Ils ne doivent pas perdre leur temps durant les vacances.
Вам нужно есть вовремя и перестать витать в облаках.Vous pourriez venir à l'heure des repas et descendre de votre nuage.
Ты достаточно взрослый, чтобы перестать витать в облаках и спуститься с небес на землю.Il est temps de cesser de vivre dans les nuages... et d'avoir les deux pieds sur terre, non?
Я должен перестать витать в облаках.Je dois garder mes pieds sur terre.
Вам не витать в облаках, а то у вас будет жесткое приземление!Vous avez la tête dans les nuages!
Когда ты перестанешь витать в облаках?As-tu fini d'être toujours dans les nuages?
Хватит витать в облаках!Arrête de rêver !
А ты самовлюблённая любительница витать в облаках.Toi, t'es vraiment nulle !
Если оставить мужчину и женщину вместе, сексуальность всегда будет витать в воздухе ...au bureau, l'alchimie sexuelle est inévitable.
Это заставит их думать, а не витать в облаках.Permettez. C'est pour les faire réfléchir
Не будем витать в облаках.Soyons realistes
Я всегда советовал вам не витать в облаках.Je t'ai déjà dit de garder les pieds sur terre et la tête sur les épaules.
Совсем не похожа на человека. но мои друзья засмеялись. так что мне следовало перестать витать в облаках.Complètement différente d'un être humain. J'ai dit vouloir qu'elle me serve, et mes amis se sont mis à rire. Ils m'ont dit qu'elle était pour les plus hautes classes, et que je devais arrêter de rêver.
Перестать витать в облаках и спуститься на землю?Comme si t'arrivais plus à faire surface, et que tu te laissais couler.


Перевод слов, содержащих ВИТАТЬ, с русского языка на французский язык


Перевод ВИТАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

витать



Перевод:

soar, hover; (о мыслях) wander

витать в облаках разг. — be up in the clouds, go* woolgathering

Русско-белорусский словарь 1

витать



Перевод:

несовер. лунаць

витать в облаках — лунаць у воблаках

Русско-белорусский словарь 2

витать



Перевод:

лунаць

Русско-новогреческий словарь

витать



Перевод:

вита||ть

несоз. книжн. βρίσκομαι, στέκομαι, παραμονεύω:

мысли его \~ли далеко οἱ σκέψεις του βρίσκονταν πολύ μακρυά· ◊ \~ в облаках ирон. ἀερο-βατῶ.

Русско-казахский словарь

витать



Перевод:

несов.1. (предаваться мечтаниям) арманға берілу, қиялдану;2. (незримо присутствовать) елестеу, көз алдында елестеу;- <. витать в облаках ирон. елестеп шарқ ұру
Русско-киргизский словарь

витать



Перевод:

несов.

1. (предаваться мечтаниям) ойго, санаага берилүү;

витать в облаках перен. ою, санаасы капкайда чаргуу;

2. (незримо присутствовать) көрүнбөй (жашырын) айланып жүрүү;

смерть витает над ним ал өлүмдүн чеңгелинде турат (оозуна суу тамызтырып калды).

Краткий русско-испанский словарь

витать



Перевод:

несов. поэт.

1) (мыслями)

мысли его витали далеко — sus pensamientos estaban (se encontraban) lejos

2) (незримо присутствовать) percibir vt; acechar vt

смерть витает над ним — la muerte le acecha

••

витать в облаках — vivir en las nubes, estar en la luna

Универсальный русско-польский словарь

витать



Перевод:

Czasownik

витать

unosić się

bujać

Русско-сербский словарь

витать



Перевод:

вита́ть

1) лебдети у ваздуху

2) маштати, заносити се

вита́ть в облака́х — маштати ,сањарити, живети у облацима

Русский-суахили словарь

витать



Перевод:

вита́ть

1) (парить) -paa, -umbia, -peperuka2) перен. -ota ndoto, -sinzia, -nyerereka

Русско-татарский словарь

витать



Перевод:

булу, яшәү △ в. в облаках = ак болытларда йөзү; смерть витает над ним аны үлем сагалый

Русско-таджикский словарь

витать



Перевод:

витать

муаллақ истодан, парида гаштан

Большой русско-итальянский словарь

витать



Перевод:

несов.

(двигаться в вышине высок.) aleggiare vi (a), librarsi

смерть витает над кем-л. — la morte aleggia su qd

••

витать в облаках — tra le nuvole

Русско-португальский словарь

витать



Перевод:

Большой русско-украинский словарь

витать



Перевод:

глагол несоверш. вида что делать?; неперех.

Деепричастная форма: витая

пребывать, находитьсявитати

Дієприслівникова форма: витавши, витаючи

¤ витать в облаках -- витати в хмарах


2020 Classes.Wiki