ЭСКАДРА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЭСКАДРА фразы на русском языке | ЭСКАДРА фразы на французском языке |
33-я эскадра | 33e escadron |
эскадра | escadron |
ЭСКАДРА - больше примеров перевода
ЭСКАДРА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЭСКАДРА предложения на русском языке | ЭСКАДРА предложения на французском языке |
А в бухте стоит эскадра. | On peut voir les bateaux de guerre de la fenêtre. |
Во время войны здесь располагалась 33-я эскадра истребителей. | Ce bon vieux 33e escadron. |
Да, то были прекрасные деньки, когда здесь стояла 33-я эскадра. | C'était le bon vieux temps, le 33e escadron! |
Эскадра Клингона находится в этом квадранте. | Nous savons qu'ils visent Organia. |
Эскадра полностью оснащенных вооруженных вертолетов размещена на расстоянии 50-ти миль. | Il y a une flotte d' hélicoptères à 80 km de là. |
Ударная эскадра с авианосцем "Вашингтон" будет там через три часа. | Le porte-avions Washington sera sur place dans 3 h. |
Позади немецкая эскадра. | Derrière nous, il y a l'escadre allemande. |
- Эскадра Надежды. - Чертова Эскадра Надежды, чувак! | L'Escadron de l'Espoir, mec ! |
Эндер, но теперь эскадра беззащитна. | Ender, tu vas laisser nos transporteurs sans défense. |
Так что где бы ты... и эскадра мопсов ни были... я хочу быть там. | Alors partout où tu... et le groupe de chiens sont... C'est là que je veux être. |
Нет, вы не можете быть правы. вдруг поворачивает с курса ... эскадра из наших воздушных бомбардировщиков чудесным образом сходит на координатах U-boats-- что будут немцы думают? | Non, tu ne peux pas avoir raison. Alors notre convoi vire soudainement de bord... un escadron de nos bombardiers se pointe miraculeusement aux coordonnées des sous-marins, Qu'en penseront les Allemands ? |
Господин президент, китайская боевая эскадра расчистила их воздушное пространство. | M. le président l'escadron d'attaque chinois a quitté leur espace aérien. |
Наша эскадра сопровождает их. | Notre escadron les prend en filature. |
Командование воздушно-космической обороны Северной Америки докладывает, что эскадра российских МиГ-35 только что поднялась в воздух. | NORAD signale une escadrille de Mig 35 russes faisant un survol. |
ЭСКАДРА - больше примеров перевода