d'œuf(s)
яичный желток — jaune m d'œuf {dœf}
яичный белок — blanc m d'œuf; albumen {-mɛn} m (scient)
яичная скорлупа — coque f, coquille f
яичный порошок — œufs m pl en poudre
ЯИЧНИЦА ← |
→ ЯЙЦЕВИДНЫЙ |
ЯИЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЯИЧНЫЙ фразы на русском языке | ЯИЧНЫЙ фразы на французском языке |
скорлупу, чтобы смешать яичный желток | citron pour l'ajouter aux œufs |
скорлупу, чтобы смешать яичный желток | le citron pour l'ajouter aux œufs |
скорлупу, чтобы смешать яичный желток | pour l'ajouter aux œufs |
скорлупу, чтобы смешать яичный желток с | pour l'ajouter aux œufs et au |
смешать яичный желток | ajouter aux œufs |
смешать яичный желток с | ajouter aux œufs et au |
смешать яичный желток с сахаром | ajouter aux œufs et au sucre |
чтобы смешать яичный желток | citron pour l'ajouter aux œufs |
чтобы смешать яичный желток | pour l'ajouter aux œufs |
чтобы смешать яичный желток с | pour l'ajouter aux œufs et au |
Яичный | d'oeuf |
Яичный | Oeuf |
яичный | oeufs |
Яичный c caлaтoм | Oeuf-cresson |
яичный желток | aux œufs |
ЯИЧНЫЙ - больше примеров перевода
ЯИЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЯИЧНЫЙ предложения на русском языке | ЯИЧНЫЙ предложения на французском языке |
У меня еще есть бисквиты, яичный порошок, ветчина, мармелад. | J'ai aussi des biscuits, des œufs en poudre, - du bacon, de la confiture. |
Обычно я готовлю жареное мясо и и яичный крем... | Je fais du rôti et de la crème renversée... |
А что там твой знаменитый яичный крем? | Et ta fameuse crème renversée ? |
Мой яичный крем. | Ma crème renversée. |
- Я хотела бы немного супа и яичный рулетик. | - Une soupe d'ormeaux... - ...et un rouleau de printemps. |
Я также хорошо готовлю бифштексы и большой яичный пирог. | Je fais aussi de bons steaks et de bons gâteaux. |
Да, я буду яичный салат на хлебе из отрубей. | - Les œufs en salade. |
Если ты пойдешь за тот стол молча возьмешь яичный рулет съешь скажешь "Большое спасибо" вытрешь рот и уйдешь я дам тебе 50 баксов. | Tu te diriges vers cette table, tu prends un rouleau impérial, tu ne dis rien, tu le manges, tu dis merci, tu t'essuies la bouche, tu repars, et je te donne 50 dollars. |
Я знаю что это звучит дико, но те двое мужчин, которые стоят за мной дадут мне 50 баксов если я съем один яичный рулет. | Je sais que c'est idiot, mais j'ai parié 50 dollars que je mangerais un de vos rouleaux impériaux. |
Давайте так же разобъём скорлупу, чтобы смешать яичный желток с сахаром. | Nous allons râper aussi le citron pour l'ajouter aux œufs et au sucre. |
На кухне есть еда и яичный коктейль. | Si ça vous dit, j'ai du lait et des biscuits. |
Захвати себе яичный рулет. У нас тут есть всё. | Prends-toi un rouleau de printemps. |
Смотри, если я предлагаю тебе пообедать и ты хватаешь яичный рулет и начинаешь его хавать, тогда я говорю себе: "этот пидорас ведет себя так, как буд-то ему все пофигу". | Si je t'invite et que tu bouffes, je me dis : ce con a pas l'air inquiet. Possible qu'il s'inquiète pas ! |
Сенарианский яичный бульон. | De la soupe aux oeufs sénariens. |
Ты хочешь яичный шампунь? | Tu veux du shampooing à l'oeuf ? |
ЯИЧНЫЙ - больше примеров перевода