ВКЛАДЫВАТЬ ← |
→ ВКЛЕИВАТЬ |
ВКЛАДЫШ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВКЛАДЫШ фразы на русском языке | ВКЛАДЫШ фразы на французском языке |
вкладыш | jaquette |
ВКЛАДЫШ - больше примеров перевода
ВКЛАДЫШ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВКЛАДЫШ предложения на русском языке | ВКЛАДЫШ предложения на французском языке |
Вкладыш мятной жевательной резинки, 1951 год, карточка новобранца Вилли Мэйса! | La carte de Willie Mays de 1951 en parfait état ! |
Наш самый популярный журнал вкладыш "Распродажа матрацев в честь дня рожденья Вашингтона". | Notre magasine le plus populaire est votre encart du Jour du Président pour les soldes de matelas. |
Ты и вкладыш заполнил? | Tu as fait une jaquette ? |
Да ерунда, вот вкладыш подписать - это было трудно. | C'était pas grand-chose. Mais la jaquette m'a pris des heures. |
Классный вкладыш. | Elle est superbe. |
И мы получили впервые вкладыш в упаковку со всей информацией. | Ils ont enfin mis pour la première fois une notice d'information. Cela permettait d'avoir un consentement éclairé. |
Это потрясающий молодой спортивный врач, восходящая звезда, создавший новый коленный вкладыш, вдвое сокращающий восстановление. | C'est un spécialiste de la médecine sportive qui fait des percées incroyables. Son implant de genou révolutionnaire réduit de moitié le temps de rétablissement. |
Этот вкладыш в паспорте будет служить пропуском в советский сектор и из него. | Cette fiche attachée à votre passeport vous permettra d'entrer dans le secteur Est et d'en sortir. |
ВКЛАДЫШ - больше примеров перевода