АБСТРАГИРОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
АБСТРАГИРОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Чуть опосля, я научился абстрагироваться... А вот... А вот моя сестрёнка... | J'ai fini par me blinder... mais ma petite sœur... |
Нужно абстрагироваться от него. | Restez au-dessus. |
Тогда, посмотрев на вас с другой стороны, она, возможно - только возможно - сможет абстрагироваться от вашего обеденного стола. | Si vous lui faites passer une super soirée, alors peut-être... qu'elle continuera à manger avec vous. |
Либо выбираешь абстрагироваться от неё. | Ou on décide de ne pas la voir. |
Вы отняли у моего сына его способность абстрагироваться от работы, и таким образом разрушили его способность выполнять ее. | Vous avez volé à mon fils sa capacité à se distancier de son travail et l'avez ainsi empêché de le faire. |
Умение вовремя распознать, что окружающие - придурки, и абстрагироваться от них. | "La tendance à détecter les conneries et à s'en foutre. " |
Не мог абстрагироваться от того, что он | Mais pas lui. J'ai été con. |
Если абстрагироваться от его манеры, по сути, он прав. | Malgré sa méthode, il n'a pas tort. |
И я о том же! Мне пришлось абстрагироваться... | - Il a fallu que je m'éloigne. |
Мне всегда удавалось абстрагироваться. | J'ai toujours été capable de mettre des distances. |
Я говорю абстрагироваться от всего. | Je te dis de laisser aller tout ça. |
Ты должен абстрагироваться от всего, что видишь. | Tu dois prendre du recul sur tout ce que tu vois. |
Если абстрагироваться от их чувств, то это помогло мне трезво оценить свои возможности. Знаешь? | En voyant ce que nos amis vivent, cela me rappelle qu'il faut profiter des opportunités qui s'offrent à nous. |
Мм. Знаешь, когда ты находишься там каждый день, ты столько всего видишь. И если ты не научишься абстрагироваться от всего этого, тогда ты уже не сможешь заниматься этим снова. | Au quotidien, on voit tellement de choses, et si l'on ne fait pas preuve d'un certain détachement, alors vous ne pouvez pas revenir le jour suivant. |
Я просто...хочу абстрагироваться от этого. | J'ai juste envie de m'éloigner de tout ça. |