ж.
humidité f (сырость); moiteur f (испарина)
(повышенная) влажность воздуха — humidité (élevée) de l'air
ВЛАЖНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% влажность | % d'humidité |
а влажность | est l'humidité |
влажность | humidité |
Влажность | L'humidité |
влажность и | humidité et |
влажность и | l'humidité et |
и влажность | et humide |
и влажность | et humidité |
и влажность | et l'humidité |
низкая влажность | faible humidité |
температуру и влажность | température et humidité |
что влажность | que l'humidité |
ВЛАЖНОСТЬ - больше примеров перевода
ВЛАЖНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Влажность высокая. | Il fait humide. |
Сегодня прямо-таки некалифорнийская влажность. | La rosée californienne est épaisse, ce soir. |
Дождь, влажность, высокая температура, ртуть - ничто не коснулось этого металла. | - Magnifique. - Pluie, chaleur, mercure... Rien n'affecte ce métal. |
Сейчас 25 градусов, повышенная влажность. | 40 degrés. On ne connait pas l'humidité. |
Не жара убивает, а влажность. | Ce n'est pas la chaleur. C'est l'humidité. |
Даже влажность глаз. | Même l'humidité de l'œil. |
Предполагается, что жара и влажность резко усилятся. | Chaleur et humidité. |
Спокойствие, полумрак, влажность... | Calme, humidité, intimité... |
Двадцатый день в море. Сплошной туман и влажность. Безумный кошмар. | "Le 20ième jour en mer." |
Что за страна. Жара, влажность, терроризм. | Chaleur, humidité, terrorisme. |
Влажность, знаете... | Vous comprenez? |
Слишком большая влажность- значит, болезнь не за горами. | S'il y en a trop, ça favorise les maladies. |
Вы знаете, я думаю, что это влажность, что заставляет нас всех так пить. | C'est ce temps lourd qui nous donne soif. |
Ужасная жара и влажность. | La chaleur et l'humidité sont insupportables. |
Влажность? | Est-ce l'humidité? |