ВЛАЖНЫЙ ← |
→ ВЛАСТВОВАТЬ |
ВЛАМЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вламываться | entrer par effraction |
вламываться в чужие дома | rentrer chez les gens |
кому-то вламываться | quelqu'un entrerait |
так вламываться | débarquer comme |
ВЛАМЫВАТЬСЯ - больше примеров перевода
ВЛАМЫВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не хотел вламываться, но произошло крушение. | Désolé de cette intrusion, mais j'ai fait naufrage |
Суйте свой нос куда-угодно, но не смейте вламываться сюда. | - Très bien, mais n'entrez pas comme ça. C'est pas un jardin public. |
Мне плевать даже если они из полиции. Они не имеют права вламываться сюда и задавать вопросы моей жене. | Même si c'était la police au complet, ils ne peuvent pas interroger ma femme comme ça. |
Вы не можете войти в эту комнату! Вы не можете так вламываться сюда! | Vous ne pouvez pas entrer et faire irruption ainsi ! |
Как вы смеете так вламываться? | Qui vous a autorisés ? |
Вы что, нельзя же вламываться в чужие здания. | On ne peut pas s'introduire ainsi. |
Даже детектив не имеет права просто так вламываться в квартиру и обыскивать её. | Même un détective ne peut pas aller fouiller un appartement. |
разве вламываться в мой дом, чтобы почитать мои каракули - признак душевного здоровья? | Pénétrer chez moi la nuit pour lire quelques griffonnages ! |
Я отучу тебя вламываться в дома к честным людям. | Je t'apprendrai à t'introduire de force chez les gens. |
Думаешь, тебе можно вот так вламываться и командовать? | - Tu crois que tu commandes ? |
В моем графстве нельзя вламываться в сарай честного человека. | On ne débarque pas dans mon comté pour squatter la ferme d'un honnête homme. |
Мы так и будем сюда вламываться? | On va courir tous les jours? |
Кто тебе разрешил сюда вламываться. | Tu sais que t'as pas le droit. |
Зачем Ричарду Кимблу искать однорукого, якобы убившего его жену вламываться к нему в дом, вызывать нас, а потом исчезать? | Si vous étiez Richard Kimble, pourquoi poursuivre l'assassin de votre femme, pénétrer chez lui, nous y faire venir et disparaître ? |
Зачем кому-то вламываться в машину чтобы там вздремнуть? | Pourquoi entrer par effraction dans une voiture pour y dormir? |