АЛМАЗНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
алмазный | de diamant |
алмазный | de diamants |
алмазный | diamant |
Алмазный | Diamond |
алмазный | en diamant |
Алмазный бутик | boutique de diamants |
Алмазный бутик Клаассона | boutique de diamants Klaasson |
Алмазный Пес | Diamond Dog |
алмазный порошок | la poussière de diamant |
алмазный рудник | une mine de diamants |
АЛМАЗНЫЙ - больше примеров перевода
АЛМАЗНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там по случаю первого вояжа проходит рекламная компания "Алмазный круиз". | Avec une super promotion pour la croisière inaugurale : "La croisière du diamant". |
Слышал, что Ричи Лакатош унаследовал алмазный прииск в Южной Африке? | Lakatos a une mine de diamant en Afrique du Sud ? |
Этот алмазный член мутный. | "Cette bite en diamant est tachée. |
- Я хочу купить Энн алмазный порошок. | Je veux offrir à Ann de la poussière de diamant. |
Нет. Я не могу найти алмазный порошок, который тётя Линдси мне купила. | Non, et je n'arrive pas à trouver la poussière de diamant que tante Lindsay m'a achetée. |
Линдси, я... Это алмазный крем Джорджа Майкла? | C'est la crème de diamant de George Michael ? |
Супруге шишкаря я подогнал изумрудные серьги. А его любовнице - алмазный браслет с ожерельем. | J'ai livré des boucles d'oreille d'émeraude à la dame du grand patron, et un bracelet en diamant avec le collier assorti à la maîtresse du grand patron. |
Алмазный контрабандист выдает себя за специалиста по оптике? | Donc le faux diamantaire se faisait passer pour un ophtalmo? |
У каньона Зимней Ведьмы случился алмазный обвал, поэтому, как вы видите на карте, мы слегка отклонимся от курса. | Il y a eu une chute de diamants au Winter Witch Canyon, nous ferons donc un léger détour, comme vous le voyez sur la carte. |
Доктор Фокс любезно согласилась отдать мне один алмазный элемент. | Le Dr Fox m'offre gentiment un de ces diamants logiques. |
Когда вы коснулись кулона...это алмазный элемент? | Quand vous enlevez la main du collier. Un diamant logique ? |
Это "Алмазный бутик Клаассона" в штате Мэриленд 6 месяцев назад. | La Boutique de Diamants de Klaasson dans le Maryland, il y a six mois. |
Охранная компания, которая обслуживала "Алмазный бутик Клаассона" это та самая компания, которая сотрудничает с банком в Квантико. | La société de sécurité protégeant la boutique de diamants Klaasson est la même que celle de la banque de Quantico. |
"Алмазный бутик Клаассона"... тот же способ, таже охранная фирма - ваша. | Quoi ? La boutique de diamants Klaasson, même mode opératoire et agence de sécurité : la vôtre. |
Вы оба кое-чем пробавлялись до тех пор, пока вас, подростков, не занесло в мерзкие предместья Санкт-Петербурга, где вас научил работать по-крупному мошенник старой школы по кличке Алмазный Пес. | Que vous aviez traîné jusqu'à l'adolescence pour finir dans une banlieue minable de Saint-Pétersbourg, où vous avez tout appris d'un escroc de la vieille école, du nom de Diamond Dog. |