ВМАЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
тебе вмазать | te frapper |
ВМАЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Надо было вмазать ему! | Espèce de chauffard ! |
Я собираюсь дать каждой медсестре по электродубинке для загона скота и посоветовать им вмазать ему по причинному месту, как следует. | Je vais donner un zappeur électrique à chaque infirmière de cet étage... et leur dire de lui zapper les couilles. |
Покинутый родителями, обманутый женой. Друг в другом городе, твои дети вспоминают только твоё заикание. Когда смотришь на себя в зеркало, так и хочется вмазать себе. | Rejeté par tes parents, quitté par ta femme, ton ami dans une autre ville, tes enfants ne se rappellent que tes tics, tu pourrais te gifler en te voyant dans la glace... |
Ты не заслуживаешь своей зарплаты! Я должен бы вмазать тебе разок другой! | Tu vaux pas un sou, tu mériterais une raclée ! |
Если работник или сотрудник, возомнил себя Чарльзом Броснаном то ты имеешь право вмазать в харю, пойдет у него кровь из носа. | Le client, ou l'employé, qui se prend pour Bronson, on lui tape dans le nez. Il s'écroule au sol. |
- Кенни, ему же больно! - Тебе тоже вмазать? | Tu veux dérouiller, Carroll ? |
Когда сидишь на гере, у тебя только одна забота - вмазать. | Quand on est camé, on n'a qu'un souci : trouver de la dope. |
Может вмазать тебе моим обрубком по твоей наглой роже. | Je devrais t'écraser la tronche. |
Чего мне там больше всего хотелось, это вмазать разок этой цыпочке. | J'avais envie de lui aplatir la gueule. |
Мы должны войти и вмазать им сегодня-же." We should go in and wipe them out today." | On devrait y aller et les écraser aujourd'hui même." |
Даже заставил Лока тебе вмазать. | Même Locke a dû te taper dessus. |
Моя жена - так вмазать... | Parce que ça, là, ce n'est pas gentil! |
Тьi не первая решила вмазать... мне... по башке... | J'ai été blessé avec je ne sais pas quoi. Ow! |
Сказать, что это отстой - все равно что вмазать какой-нибудь святой. | Dire que c'est à chier serait comme aller frapper leur mère chérie. |
Есть ли причина, почему я не должен вмазать тебе сейчас. Ты должен ударить меня. | Il y a une raison pour que je ne te casse pas la gueule ? |