au lieu de; à la place de qn (замещая кого-либо)
пойди туда вместо меня — vas-y à ma place
вместо того чтобы (+ неопр.) — au lieu de (+ infin)
ВМЕСТИТЬСЯ ← |
→ ВМЕТАТЬ |
ВМЕСТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1216 вместо | 1216 au lieu |
1216 вместо | 1216 au lieu de |
1216 вместо 1261 | 1216 au lieu de 1261 |
А вместо | Au lieu |
А вместо | Au lieu de |
а вместо | et au lieu |
а вместо того, чтобы | et au lieu de |
А вместо этого | Au lieu de ça |
А вместо этого | Et à la place |
А вместо этого | Mais au lieu de ça |
а вместо этого вписали туда | et d'écrire à la place |
А вместо этого она | Au lieu de ça, elle |
а вместо этого ты | et au lieu de ça tu |
А вместо этого я | À la place, je |
а вместо этого я | la place j'ai |
ВМЕСТО - больше примеров перевода
ВМЕСТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я должен... защищать их, но вместо этого... | Je suis censé... mais au lieu de ça... |
Отрежем кусочек ее аорты, используем как манжету вокруг почечных артерий, и будет один анастамоз вместо трех. | Ok, nous allons couper une morceau de son aorte, l'utiliser pour faire un brassard artériel autour des artères rénales. et nous aurons une seule anastomose plutôt que trois. |
Вместо того, чтобы продлевать себе жизнь... | Au lieu de prolonger ta vie... |
Можешь сказать это Дэррилу вместо меня? | Tu peux le dire à Darryl pour moi ? |
♪ Но вместо этого моё сердце на полу ♪ | Au lieu de ça, mon coeur est par terre |
Я бы пошёл искать Золушку которая смогла бы носить вот это вместо подвязки. | On boirait et chercherait des femmes ! Je chercherais la cendrillon... qui pourrait s'en faire une jarretière. |
А я тут лежу и плачу вместо того чтобы радоваться. | Me voilà qui pleure au lieu d'être heureuse. |
Вместо нее нарушитель будет носить собственную одежду | Elle ira en vêtements usés par les rues de la ville. |
Возвращаюсь домой 15-го вместо 30-го. | RENTRE TOUT DE SUITE ARRIVE LE 15 AU LIEU DU 30 - BISES À TOI ET À JOHNNY |
Что можно продешевить, любя кого-то, вместо того, чтобы кого-то ненавидеть. | Qu'on peut s'avilir davantage en aimant quelqu'un qu'en le détestant ? |
Я дам тебе 100$, если ты позволишь мне поехать вместо тебя. | Je vous donne 1 00$ et je prends votre place. |
Но завтра утром, когда ты очнешься от своих грез... услышишь стук, и откроется дверь, и там, вместо служанки с завтраком на подносе... будет стоять полицейский с ордером, ты будешь счастлива, что ты одна. | Mais si, demain, à ton réveil, on frappe à la porte, non pas la bonne avec le petit déjeuner, mais un policier avec un mandat, il vaut mieux que tu sois seule. |
Я думаю о следующем: кто-то накачивает тела какой-то дрянью вместо физраствора, а потом использует их в качестве форм для создания восковых фигур. | Je le sais. |
- Что ж, тогда вместо тебя будет Мэйбл. | Mabel était là, elle. |
Но вместо этого он сплотит нас вместе, и кроме того... никогда больше в Германии... физический труд не будет ставиться ниже чем... любая другая работа. | Mais il va vous souder ensemble. Et, en outre... on ne considèrera plus en Allemagne... le travail physique inférieur... à n'importe quel autre travail. |