de plongeur
водолазный колокол — cloche f à plongeur
водолазный костюм — scaphandre m
ВОДОЛАЗНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
водолазный | de plongée |
водолазный | plongée |
ВОДОЛАЗНЫЙ - больше примеров перевода
ВОДОЛАЗНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Да. Можно сказать, что это наш разведчик дальнего поиска, своего рода габаритный водолазный колокол. | C'est un outil pour l'exploration en eau profonde. |
- Водолазный костюм. | - Que veux-tu que je mette ? |
Я проверил за скалой, его водолазный костюм исчез. | J'ai regardé derrière le rocher et sa combinaison n'y est plus. |
К несчастью, ваш водолазный костюм был найден лишь за несколько минут до того, как было уничтожено поле. | Nous avons trouvé votre combinaison juste avant que le champ ne soit détruit. |
Угорь прокусил через водолазный костюм. | Une murène. Elle a transpercé ma combinaison. |
Теперь вы получите и оружие и водолазный костюм. | Vous aurez une arme et une combinaison. |
За собой они тянут моторную лодку, картинг, пустынный багги, горный велосипед, скутер, снегоход, парашют, экипировку для винд-сёрфинга, воздушный шар и маленький двух-местный водолазный колокол. | Derrière eux ils remorquent un bateau à moteur, un kart, un buggy, une moto cross, un jet ski, un scooter des neiges, un parachute, un deltaplane, une planche à voile, une montgolfière, et un sous-marin de poche pour deux personnes. |
Заслуженные члены Академии, я представляю вам "Водолазный костюм навыворот". | Chers membres de l'Académie, voici mon invention : le scaphandre inversé. |
Я взял водолазный костюм на прокат. | Je vais louer des équipements de plongée cet été. |
Там есть один эпизод, когда парень надевает на себя водолазный шлем со шлангом, а этот толстяк пердит в трубку, пока его не начинает тошнить. | Y a cette partie où le gars met un masque de plongée avec tuba et le gros pétait dans le tuba, à en vomir. |
Это водолазный костюм. | C'est une tenue de plongée. |
Он подошел прямо ко мне, снял водолазный шлем, и сказал: | Il a marché droit vers moi, a enlevé son casque de plongée, et a dit, |
Галлей усовершенствовал водолазный колокол и использовал его в коммерческих подводных операциях. | Halley perfectionna la cloche de plongée et utilisa son invention pour commencer un fleurissant commerce d'opérations de sauvetage. |
Мы получали водолазный сертификат вместе. | On va passer notre certificat de plongée ensemble. |
Луис, я получила твою записку. Если ты хочешь антикварный водолазный колокол в свой новый кабинет, то плати за него сам. | Louis, j'ai eu ta note, et si tu veux t'acheter une cloche à plongeur antique pour ton nouveau bureau, c'est à tes frais. |