naval
военно-морской флот — marine f de guerre
военно-морские силы — forces navales
ВОЕННО-МОРСКОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в военно-морской разведке | le renseignement naval |
в военно-морской флот | rejoindre la marine |
Военно-морской | Naval |
военно-морской | navale |
военно-морской академии | de l'Académie Navale |
военно-морской академии | l'Académie Navale |
военно-морской разведке | le renseignement naval |
военно-морской разведке | renseignement naval |
Военно-морской флот | La Marine |
Военно-морской флот | La Navy |
военно-морской флот США 151 | de guerre 151 de la marine américaine |
военно-морской флот США 151 | guerre 151 de la marine américaine |
идти в военно-морской флот | rejoindre la marine |
это военно-морской аэродром | ici la base de |
это военно-морской аэродром Пакс | ici la base de Pax |
ВОЕННО-МОРСКОЙ - больше примеров перевода
ВОЕННО-МОРСКОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мэри, как думаешь, девушку возьмут в военно-морской флот? | C'est dur, pour une fille, d'entrer dans la marine ? |
Скрадаван является ларасанг тодаван Бруклинской военно-морской базы. | L'arsenal de Brooklyn est larasang todavan. |
Мисс Скотт, отправьте телеграмму для мисс Мэри Ли, военно-морской госпиталь, Стейтен-Айленд. | Mlle Scott, répondez à cette Mlle Mary Lee... |
Сэр, это командир Шерс, военно-морской флот США. | Voici le commandant Shears de la marine américaine. |
Военно-морской флот США? | La marine américaine ? |
Ваш военно-морской флот оказался в щекотливом положении. | La position de la marine est délicate. |
Англичанин, военно-морской хирург, приблизительно 37 лет, светлые волосы, чисто выбрит, рост выше 180 сантиметров. | Il est anglais, chirurgien, 37 ans environ, blond, visage rasé... taille, plus de 1 ,80 m. |
- Военно-морской вариант. | - La NIA, la version de la marine. |
До ближайшей военно-морской базы 100 миль, спутники сюда не заглянут. | Nous sommes à plus de 100 miles De la plus proche base navale, Le dernier endroit où les satellites viendront chercher. |
Корабль будет списан и займёт своё место в военно-морской истории. | Le Missouri prendra sa place dans l'histoire de la Marine. |
Я с уважением отношусь к истории военно-морской техники. Но я лучше буду командовать буксиром! | Sans vouloir insulter l'USS Rouille de Charme j'aimerais mieux l'arche de Noé. |
И если всё пройдёт успешно, вы попытаетесь потопить корабли здесь, на военно-морской базе Норфолк. | Et si vous réussissez à échapper aux poursuites, vous tentez de couler des navires au cœur même de la base de Norfolk. |
Военно-морской флот работал над ним много лет. | La Marine y travaille depuis des années. |
Ѕританский военно-морской флот был поставлен в состо€ние боевого дежурства на случай, если понадобитс€ быстра€ интервенци€ —Ўј. | La flotte britannique est allé à la guerre d'alerte rapide devrait être leur demandé d'intervention. |
Мы из 22 специальной военно-морской бригады. | Ex-Marines. |