ВОЗБУЖДЁННО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВОЗБУЖДЁННО фразы на русском языке | ВОЗБУЖДЁННО фразы на французском языке |
ВОЗБУЖДЁННО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВОЗБУЖДЁННО предложения на русском языке | ВОЗБУЖДЁННО предложения на французском языке |
Позади её киски, мышцы ануса возбуждённо пульсировали - в своих покровах, собранные в один пучок... | Son désir était exubérant. Derrière sa fente trempée, son cul vibrait, bien vivant. Sous la peau blanche, à cet endroit... |
Ты наверняка будешь стоять и возбужденно наблюдать как я буду тереть свои формы, так? | Tu veux sans doute mater et t'exciter quand je me sèche, je parie ? |
- Он выглядел довольно возбужденно. | - Comment il va? |
Но возбужденно. | Mais excitée. |
Нет. Возбужденно. | Non, je suis excitée. |
После того, как Дарнелл скрывался много лет, теперь он возбужденно бродил в Интернете под своим настоящим именем | Après toutes ces années, Darnell était ravi de retrouver son vrai nom : |
Так ты говоришь очень возбужденно про завтра, будто это не просто очередная ночь рукопожатий с Чаком, как всегда дела? | Tu m'as l'air bien excitée pour demain, serait ce autre chose qu'une simple nuit à sortir avec Chuck pour les affaires? |
Так почему эта мысль заставляет возбужденно подрагивать их пальцы, сжимающие Библию? | Pourquoi cette idée les fait s'agripper à leur Bible, tout excités ? |
А депрессия может заставить человека вести себя... возбужденно, даже агрессивно, не так ли? | Et une personne dépressive peut se comporter de manière agitée, voire agressive. |
Ее голос звучал возбужденно по телефону. | Euh, elle semblait excitée au téléphone. |
Ну, ты знаешь, как наши родители нежно-возбуждённо друг к другу относятся? | En effet. |