(на кого-либо, на что-либо) influencer qn, exercer une influence sur qn, avoir de l'ascendant sur qn, peser sur qn; influer sur qch
воздействовать силой — user de force
воздействовать на умы — influencer (или dominer) les esprits
ВОЗДЕЙСТВИЕ ← |
→ ВОЗДЕЛАТЬ |
ВОЗДЕЙСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
безопасности, и могут негативно воздействовать | de la sécurité internationales et de nuire |
безопасности, и могут негативно воздействовать | la sécurité internationales et de nuire |
безопасности, и могут негативно воздействовать | la sécurité internationales et de porter atteinte |
безопасности, и могут негативно воздействовать | sécurité internationales et de nuire |
безопасности, и могут негативно воздействовать | sécurité internationales et de porter atteinte |
безопасности, и могут негативно воздействовать на | la sécurité internationales et de nuire à |
безопасности, и могут негативно воздействовать на | sécurité internationales et de nuire à |
безопасности, и могут негативно воздействовать на | sécurité internationales et de nuire à la |
безопасности, и могут негативно воздействовать на | sécurité internationales et de porter atteinte à |
воздействовать на безопасность государств | à la sécurité des États |
воздействовать на безопасность государств | à la sécurité des États dans |
воздействовать на людей | effet sur les gens |
воздействовать на целостность | atteinte à l'intégrité |
воздействовать на целостность | atteinte à l'intégrité de |
воздействовать на целостность | atteinte à l'intégrité de l |
ВОЗДЕЙСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Думаю, Джон пытается слегка воздействовать на сердце Сибил. | Je crois que John laisse en laisse une de trace dans le coeur de Sybil. |
А если оно реально, на него можно воздействовать. | S'il est réel, il peut être affecté. |
- Возможно, воздействовать на Океан жестким излучением. | Tout ce que vous voulez, mais pas ça ! Pourquoi ? |
Если вы хотите стать чемпионом никакая негативная энергия не должна проникать внутрь и воздействовать на вас. | Si on veut être champion, on ne doit se laisser troubler par aucune force négative. |
Она многое может рассказать нам, если на нее воздействовать. | Le pommeau lui appartenait. Si on le lui demande avec insistance, elle parlera. |
Ваше присутствие здесь уже начало воздействовать на равновесие нашего общества. | Votre présence a déjà commencé à affecter cet équilibre. |
Молись, Симпсон... Потому что школа не в состоянии воздействовать на вас как положено. | Fais ta prière, Simpson, car on peut pas te forcer à l'école, malheureusement. |
Мы ищем что-то схожее, чтобы найти путь воздействовать на аномалию. | Nous avons recherché des points communs, un moyen d'attaquer cette chose. |
Это могло воздействовать на него глубже, чем мы предполагали. | Elle peut l'avoir affecté plus que nous le pensions. |
Возможно ли воздействовать на расщепленную ДНК с помощью антибиотиков? | L'ADN pourrait réagir à un antibiotique de synthèse. |
У тахионов нет достаточной массы, чтобы воздействовать на корабль... | Les tachyons n'ont pas une masse suffisante pour affecter... |
Она говорит, что защитные устройства класса 4 дадут нам лучшее понятие, как червоточина будет воздействовать на настоящий корабль. | On verra mieux l'impact qu'aura le vortex sur les vaisseaux. |
Иначе вы здесь незаконно, и пытаетесь воздействовать на моего клиента. У него уже есть адвокат. | Sinon, c'est de la sollicitation illégale de client. |
Вещество имеет универсальную химическую стуктуру, которая может воздействовать на ДНК большинства инопланетных рас. | Il contient une clé chimique destinée à la séquence ADN... de la plupart des espèces non humaines. |
Кроме того, большая доза поляронной радиации может быть смертельна, то есть, мы можем воздействовать на человека только один раз. | L'excès de radiations est fatal. On ne peut l'utiliser qu'une seule fois. |