ВОЗРОЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
возрождать | régénérer |
ВОЗРОЖДАТЬ - больше примеров перевода
ВОЗРОЖДАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"У меня не получается возрождать французское искусство. | "Je ne suis pas en train de régénérer l'art français. |
инственное, что известно мне – у нее удивительная способность возрождать к жизни мертвую ткань. | Ces plaquettes ont la capacité de régénérer les fibres nécrosées. |
Вы начали возрождать Шангри-Ла. | Vous commencez à réanimer le Shangri-La. |
Я иду возрождать "Воспоминания на Брайтон Бич". | Je vais voir une reprise de "Brighton Beach Memoirs". |
Зачем возрождать "Смешную девчонку"? | Pourquoi faire revivre Funny Girl ? |
Мы думаем, тебе стоит возрождать Землю с Мелиссой. | Tu devrais repeupler avec Melissa. |
Я не стану возрождать надежд лорда Мёртона, пока Ларри Грей не попросит меня лично. | Je ne vais pas raviver les rêves de Lord Merton à moins que je suis invité à le faire par Larry Grey, lui-même. |
Ты не способен идти на уступки. Не способен возрождать разрушенное. | Tu ne sais pas faire des compromis, réparer ce qui peut l'être |
1. Коренные народы имеют право возрождать, использовать, развивать и передавать будущим поколениям свою историю, языки, традиции устного творчества, философию, письменность и литературу, а также давать свои собственные названия и имена общинам, местам и лицам и сохранять их. | 1. Les peuples autochtones ont le droit de revivifier, d'utiliser, de développer et de transmettre aux générations futures leur histoire, leur langue, leurs traditions orales, leur philosophie, leur système d'écriture et leur littérature, ainsi que de choisir et de conserver leurs propres noms pour les communautés, les lieux et les personnes. |