belliqueusement; d'un air belliqueux (с воинственным видом)
выглядеть воинственно — avoir un air belliqueux (или martial)
быть воинственно настроенным — être d'humeur belliqueuse (или bagarreuse fam)
ВОИНСТВЕННО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВОИНСТВЕННО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сэр Джеремия как-то воинственно настроен... | Lord Jeremiah est-il vraiment corrompu ? |
Это не просто воинственно. | Ce n'est pas de la belligérance. |
Довольно воинственно с её стороны, не находишь? | Tout à fait militaire, tu trouves pas ? |
Ну, а я мэр Левон Хэйс, и Медленный Боб настроен воинственно. | Et bien , je suis le maire Lavon Hayes. Et Slow Bob est décousu ici. |
Он был настроен воинственно. | Il était agressif. |
Нет. Воинственно настроенный шизофреник. | - Non, un schizophrène. |
Её отец воинственно настроен. | Son père était très agressif. |
Ты воинственно настроена. | On dirait que tu es prête pour une bagarre. |
Он имел доступ к оружию и был воинственно настроен. | Il était près de l'arme et il a proféré des menaces. |
Звучит воинственно. | Merde ! Faut se méfier. |
- Звучит воинственно. | - Discours belliqueux. |
Выглядишь немного воинственно. | Tu m'as l'air un peu militant là. |
Ты воинственно к нему настроен... | Le sentier de la guerre vous êtes sur contre lui ... |
Паттерсон, ты воинственно настроен к Северайду... | Patterson, ta guerre contre Severide... |