ВОЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Вол-Март | à WallMart |
вол за | cul pour |
Вол пашет | boeufs labourent |
Вол пашет | Les boeufs labourent |
Вол пашет поле | boeufs labourent le champ |
Вол пашет поле | Les boeufs labourent le champ |
вол € | la volonté |
вол € Ѕожь € | la volonté de Dieu |
вол € Ѕожь €... и | la volonté de Dieu et |
Вол-Март | WallMart |
Вол-Марта | les Wallmart |
Вол-Марта | WallMart |
Вол-Мартом | Wallmart |
Вол-Марту | WallMart |
Добро пожаловать в Вол-Март | Bienvenue à WallMart |
ВОЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Бедная мамочка, она работает, как вол. - Просто как вол. | Elle travaille comme une forcenée. |
- М-р Райзман, если держишь маленькое ателье... и гладишь брюки для зароботка, работаешь как вол... чтобы сын получил образование и мог продвинуться... трудно отказаться от мечты. | M. Reisman, quand un pauvre petit tailleur... repasse des pantalons et travaille d'arrache-pied... pour que son fils fasse des études et ait une chance... ce n'est pas facile de lâcher ce rêve. |
–азве его вол€ сильнее воли ќдина? | Que vaut la parole de votre père en regard de la volonté d'Odin ? |
С чем? Ну, знаете, вол. | Vous n'avez pas de taureau ? |
Это тоже вол. | Je fais collection de taureaux, c'est mon signe. |
- Пашет как вол. | Il travaille trop. |
Я всю жизнь пашу как вол, но не скопил ни цента. | Je travaille comme un forçat, et impossible de mettre un sou de côté. |
Всё сгорело, даже вол. | Tout a brûlé, aussi le bœuf. |
Вол горел в стойле. | Le bœuf brûlait dans l'étable. |
", дь€вол, € напишу статью обо всем этом дл€ Ёсквайр. | J'écrirais un article là-dessus pour Esquire. |
Ёто вол€ Ѕожь€... и дорогого, св€того јнтона! | Telle est la volonté de Dieu et du très cher Saint Antoine ! |
Ёто вол€ Ѕожь€... и дорогого, св€того ¬ендела! | Telle est la volonté de Dieu... et du très cher Saint Wendel ! |
Ёто вол€ Ѕожь€... ¬ол€ Ѕожь€ и дорого, св€того арлоса... а так же и других великих св€тых... и избранного сына Ѕожьего. | Telle est la volonté de Dieu... Telle est la volonté de Dieu, du très cher Saint Charles... de tous les autres vénérés Saints, et des élus qui appartiennent au Seigneur. |
Ёто вол€ Ѕожь€... расп€того на кресте! | Telle est la volonté de Dieu... au nom de la Sainte Croix ! |
Ёто будет... это будет вол€ Ѕожь€... и дорогого, св€того "осифа... тем кто ждЄт утешени€, и избавь нас от... от... | Telle est la volonté... Telle est la volonté de Dieu et du très cher Saint Joseph... qui est venu nous consoler et nous délivrer sur... sur le... |