АЛЬЯНС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Альянс | Alliance |
альянс | allie |
Альянс | épisode vous |
Альянс | L'Alliance |
альянс | une alliance |
Альянс | Une union |
Альянс Алых | la Scarlet Alliance |
Альянс Алых | Scarlet Alliance |
Альянс аннулировал | L'Alliance |
Альянс аннулировал | L'Alliance a |
Альянс аннулировал его счета, когда | L'Alliance a déjà coupé ses comptes |
Альянс аннулировал его счета, когда он | L'Alliance a déjà coupé ses comptes |
Альянс белых | Alliance des Blancs |
альянс между | alliance entre la |
Альянс объединяет все | l'Alliance. Unifier toutes les |
АЛЬЯНС - больше примеров перевода
АЛЬЯНС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И когда этот грешный альянс состоялся? | - Je vois. Et quand s'est faite cette alliance improbable ? |
Затем я поплыву в Австрию, и сформирую альянс с короной. | Puis je mettrai les voiles pour l'Autriche et formerai une alliance avec la couronne. |
Повстанческий Альянс слишком хорошо оснащен. | Les rebelles sont bien équipés. |
Альянс, должно быть, уже собран. " | L 'Alliance a dû se rassembler maintenant. |
Альянс умрет,.. ...как и твои друзья. | L'Alliance mourra... avec tes amis. |
Ромуланцы пытаются разрушить альянс между Федерацией и Империей все последние 20 лет. | Les Romuliens ont tenté de détruire l'alliance ces 20 dernières années. |
Шрэк и Кобблпот фантастический альянс. | Shreck et Cobblepot, l'alliance des visionnaires. |
Лизианский Альянс. Это жестокая раса, намеревающаяся нас уничтожить. | L'Alliance lysienne, une race sanguinaire décidée à nous détruire. |
Не удивляйтесь, если ненадежный альянс на станции даст трещину. | Ne soyez pas surpris si l'alliance précaire sur la station commence à montrer des faiblesses. |
Какой ненадежный альянс? | Quelle alliance précaire ? |
Земной альянс выплатит ей аванс. | L'Alliance Terrienne paiera ses honoraires. |
Что бы не предложил Земной Альянс, мы утроим обещанное. | Nous triplons l'offre de l'Alliance Terrienne. |
Посол Калика, Земной Альянс с радостью обсудит с вами этот вопрос. | Ambassadrice Kalika, l'Alliance sera sûrement ravie de vous rencontrer. |
Лига и Земной Альянс - друзья. | La Ligue et l'Alliance sont alliées. |
Можем ли мы надеяться, Что ваш альянс подтвердит этот договор? | Pouvons-nous être sûrs que l'Alliance respectera cet accord ? |