с.
imagination f
богатое воображение — imagination fertile
живое воображение — imagination vive
способность воображения — faculté imaginative
ВООБРАЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
атомную бомбу на наше воображение | d'atomiser notre imagination |
богатое воображение | beaucoup d'imagination |
богатое воображение | d'imagination |
богатое воображение | de l'imagination |
буйное воображение | imagination |
бурное воображение | imagination débordante |
бурное воображение | une imagination débordante |
ваше воображение | l'imagination |
Ваше воображение | Votre imagination |
Вашего тела, которые занимают мое воображение | Ce qui occupe mon imagination |
Воображение | De l'imagination |
воображение | imagination |
Воображение | imagination est |
Воображение | L'imagination |
Воображение | L'imagination est |
ВООБРАЖЕНИЕ - больше примеров перевода
ВООБРАЖЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я просто твоё воображение. | Je suis juste dans ton imagination. |
Согласись, у тебя хорошо развито воображение. | Soyons francs, Vous avez une vive imagination. |
- Это просто твоё воображение. | Ce n'est que votre imagination. |
У вас чересчур развито воображение. | Votre imagination travaille trop. |
Любому работодателю нужны рекомендации. и даже мое неуемное воображение не может представить кого-то менее заслуживающего хороших рекомендаций, чем вы. | On vous demandera un certificat de bonne moralité et en l'occurrence, vous décrochez le pompon ! |
На экране вы увидите изображение различных абстрактных фигур, которые, возможно, создаст ваше воображение, когда, находясь в концертном зале, вы будете слушать эту музыку. | Ce que vous verrez à l'écran, c'est une série d'images abstraites qui pourraient vous venir à l'esprit si vous entendiez cette musique dans une salle de concert. |
Затем под действием музыки ваше воображение представит что-то другое. | Puis la musique commence à suggérer d'autres choses à votre imagination. |
Если вы думаете, что может быть хуже, у вас большое воображение. | Si vous pensez ça, vous avez beaucoup d'imagination. |
У меня есть глаза, воображение, не так ли? Не знаю. | J´ai des yeux et de l´imagination ! |
- У вас такое же хорошее воображение как и у меня, шериф. | - Je n'en sais pas plus que vous. |
Воображение, вот и все. | C'est des chiffres, rien d'autre. |
- Умерьте воображение, лейтенант. | - Cherchez toujours, lieutenant. |
Для чего Вам воображение? | Où est votre imagination ? |
У мадам прекрасное воображение. | Elle a une imagination débordante. |
У миссис Рид очень сильное воображение. А у вас столь же сильная совесть. | Mme Reed a une vive imagination, et vous beaucoup de conscience. |