ВОРС | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ворс | Worth |
ВОРС - больше примеров перевода
ВОРС | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Полковник Ворс. | - Colonel Worth. |
Леди, вы глупее, чем ворс, который я вычистила из ваших тряпок. | Madame, vous êtes plus bête que la charpie que je trouve en nettoyant votre clapet. |
Как выглядели цветы, когда ты несла их в своих руках. Это полотенце, его... запах, какое оно на ощупь. Его ворс. | Les fleurs que tu tenais dans les bras... cet essuie-main, son odeur, son toucher, ce fil... tout ce que nous ressentons, toi et moi, notre histoire, |
Кажется, ворс на ковре помешал. | Je crois que c'est sur toi. |
— Даже хуже. Она, наверно, только втёрла в ворс ковра. | Elle a surement imprégné l'odeur dans les fibres de la moquette. |
Ворс с ершиков липнет мне на руки. | Les poils du cure-pipe me collent sur les mains. |
Чистишь старый ворс в сушилке, да? | Tu nettoies les peluches du sèche-linge ? |
Овечий ворс за полцены, футболки за полцены. | Manteaux, moitié prix. T-shirts, moitié prix. |
Ворс за полцены. | Impers, moitié prix ! |
Доктор Ворс, имеет ли президент Соединенных Штатов | Dr. Worth, est-ce que le président des USA |
Спасибо за участие, это был Говард Ворс из American Policy Group | Merci, Howard Worth de American Policy Group. |
Ворс ковра не соответствует. | Les fibres du tapis ne correspondent pas. |
Хороший ворс. | Jolis poils longs. |
Ох, он вычищает ворс на ковре. | Il nettoie le tapis en profondeur. |
- Ворс по щиколотку. Встанешь босиком – как будто на облаке. | Si tu te balades pieds nus, c'est comme marcher sur un nuage. |