ВОСПАЛЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВОСПАЛЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты меня доконала, я воспаленный. | Tu me tues. Je suis tout écorché. |
Ты не воспаленный, ты возбужденный. | Toi? Qu'est-ce que je devrais dire? |
Я воспаленный желчный проток Джека. | Je suis le canal biliaire irrité de Jack. - Tu es sûr? |
В смысле, один воспаленный глаз, размером с дыню. | - Oui. Un seul œil injecté de sang... |
Воспаленный кишечник. | Inflammation intestinale. |
Исследование показало, что курение сигарет является одним из наиболее эффективных способов контролировать воспаленный кишечник. | Des études ont montré que fumer des cigarettes est un des moyens les plus efficaces pour contrôler les inflammations intestinales. |
Его воспаленный мозг мог придумать историю о девочке и ее матери. | Ça expliquerait son plan bien conçu pour la petite fille et sa mêre. |
Немного воспаленный. | Ca a l'air inflammé. Quoi ? |
Ну знаешь... Я не говорил тебе что у меня генитальный герпес, потому что он не воспаленный в данный момент. | Je ne t'ai pas dit que j'ai un herpès génital, car il n'y a pas d'inflammation pour l'instant. |
Словно голый воспаленный нерв. | Comme un nerf à vif. |
Зацени мой воспаленный глаз! | Regarde ma conjonctivite ! |
Ну, ничего такого не случилось, но... С тобой бывало, что ты заметила на лице маленький прыщик и решила его осторожно выдавить, и вот ты давишь, пока он не превратится в громадный, жуткий, воспаленный кратер, который уже невозможно замаскировать? | Ehbien,il n' estpas une grosse affaire, mais... ... vous savez comment parfois vous obtenez comme un juste un soupçon de un zit et vous... ... prendre à elle un peu, et vous garde cueillette à elle jusqu'à ce qu'il devienne ce âme sucer, vie ruiner visage cratère que vous absolument ne pouvez pas cacher? |
Можешь делать все, что придет в твой воспаленный гениальный мозг. | Quoique tu ai inventé dans ta tête de génie. |
Твой воспалённый мозг винит меня в её смерти. | Dans votre esprit tordu, vous me blâmez pour ce qui lui est arrivée. |
Воспалённый аппендицит даст тебе такую возможность. | C'est ce que provoque une appendicite. |