ВОССЛАВИТЬ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВОССЛАВИТЬ


Перевод:


glorifier vt, célébrer vt, chanter la gloire de

восславить героя — glorifier un héros (придых.)


Большой русско-французский словарь



ВОССЕДАТЬ

ВОССЛАВЛЯТЬ




ВОССЛАВИТЬ перевод и примеры


ВОССЛАВИТЬПеревод и примеры использования - фразы

ВОССЛАВИТЬПеревод и примеры использования - предложения
И вот в Вальпургиеву Ночь, а по нашему в канун Хэллоуина, злые существа соберутся вместе, чтобы восславить своего господина.Ici, la nuit de Walpurgis, qui est l'équivalent de notre Halloween, les sorcières et les démons vénèrent leur maître.
Нет! Братья и сестры, мы пришли восславить этот день, а не похоронить его.Frères et soeurs, nous venons pour louer The Day,
Наш народ ликует и хочет восславить твое имя.Notre peuple se réjouit et souhaite honorer votre nom.
Позволь восславить тебя через музыку и прославиться самому.Laissez-moi célébrer votre gloire par la musique... et en être glorifié.
Поистине мы благодарим бога Следует восславить и его величество.Remercions aussi sa Majesté pour ce qui est un miracle.
Я хочу восславить Бога за этот чудесный сезон.Je voulais remercier Dieu pour cette magnifique saison.
Найди мне достойных людей, готовых восславить неземное своими бессмертными работами!Trouve-moi de grands hommes prêts à glorifier Ma splendeur parleurs oeuvres immortelles !
Кого нам восславить за такую великую щедрость?A qui nous adressons notre gratitude pour cette générosité glorieux?
Мы здесь, чтобы восславить любовь.Nous sommes ici aujourd'hui pour célébrer l'amour.
Чаша вина, чтобы восславить истинного Бога.Une coupe de vin pour honorer l'unique vrai Dieu.
Это должно восславить твое еврейское наследиеC'est pour célébrer ton héritage juif.
И с ними хочу я тебя восславить, Милка!Beaucoup de félicitations pour avoir aidé Milkha à gagner.
Мы собрались в этот день, чтобы восславить человека, стоящего выше всех нас.Nous sommes ici pour honorer un homme plus grand que tous les autres.
Я жажду восславить имя Красса победами и лаврами.J'aspire à honorer le nom de Crassus avec victoire et lauriers.
Пока вытащить пальчики из ваших счастливых дырочек и восславить Господа.C'est l'heure de vous sortir les doigts de la chatte et de louer le Seigneur.


Перевод слов, содержащих ВОССЛАВИТЬ, с русского языка на французский язык


Перевод ВОССЛАВИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

восславить



Перевод:

сов. см. восславлять

Русско-белорусский словарь 1

восславить



Перевод:

совер. высок. уст. уславіць, праславіць

Русско-белорусский словарь 2

восславить



Перевод:

выславіць; уславіць

Русско-венгерский словарь

восславить



Перевод:

dicsőíteni

Русско-казахский словарь

восславить



Перевод:

сов. перех. ардақтау, құрметтеу (уст. и в поэт. речи)
Русско-латышский словарь

восславить



Перевод:

slavēt, slavināt, cildināt, teikt

Русско-татарский словарь

восславить



Перевод:

восславлять

несов.) юг.данлау, данлыклау, дан җырлау, мәдхия уку; в. победу җиңүне данлау

Русско-таджикский словарь

восславить



Перевод:

восславить

таъриф кардан, тавсиф кардан

Большой русско-итальянский словарь

восславить



Перевод:

сов. - восславить, несов. - восславлять

высок. уст.

см. прославить

Русско-португальский словарь

восславить



Перевод:


2020 Classes.Wiki