ВОСТОРЖЕСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
восторжествовать | rendue |
восторжествовать | triompher |
должна восторжествовать | doit être rendue |
ВОСТОРЖЕСТВОВАТЬ - больше примеров перевода
ВОСТОРЖЕСТВОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты сделала из меня бога, чтобы восторжествовать надо мной. | Tu as fait de moi un dieu seulement pour triompher de moi. |
Когда я стоял там, понимая как желчный старик еще властвует над своим несчастным сыном даже из могилы я начал понимать способ ужасный способ как я смогу восторжествовать над Господом. | Alors que j'étais là, saisi de voir à quel point... ce vieillard aigri tenait encore son pauvre fils... au-delà même de la tombe... j'entrevis un moyen... un moyen terrible... pour finalement triompher... de Dieu. |
Правда должна восторжествовать! | La vérité doit éclater ! |
Справедливость должна восторжествовать. | Justice doit être rendue. |
Правосудие должно восторжествовать. | Justice doit être rendue. |
Правосудие должно не только восторжествовать, но и выглядеть как восторжествовавшее, так? | La justice doit donner l'apparence d'être rendue. - Et être rendue, n'est-ce pas ? |
Хватит уже этих воров! Справедливость должна восторжествовать! | Ces lâches vont voir de quel bois je me chauffe! |
Но если нам удалось восторжествовать, а нам удалось, то это благодаря теплу, которую мы находили за этим столом. | Mais si nous avons réussi à triompher, Et le triomphe nous a fait, nous l'avons fait a cause de la chaleur. que nous avions découvert autour de cette table. |
И правосудие в любом случае должно восторжествовать. | C'est à force de persévérance qu'on obtient la vérité et la justice. |
Я должна верить в то, что путь Тома Вестона - не единственный и что любовь - настоящая любовь - может восторжествовать. | Je dois croire que la manière de faire de Tom Weston n'est pas la seule et que l'amour - le vrai amour - peut triompher. |
Справедливость должна восторжествовать! | La justice c'est la justice ! |
Ну, справедливость должна восторжествовать, Тетвард. | La justice doit être rendue, Tedward. |
Ты также считаешь, что справедливость должна восторжествовать, так что я отдаю дань твоему обещанию, которое ты дала, но я должна очистить имя Дэниела. | Tu crois aussi que la justice devrait être rendue, alors je respecterai ta fidélité à la promesse que tu as faite, la mienne étant d'honorer le nom de Daniel. |
Справедливость должна восторжествовать. | La poursuite de la justice doit continuer. |
Справедливость должна восторжествовать. | Cependant, justice doit être rendue. |