ВПИТАТЬ ← |
→ ВПИТЫВАНИЕ |
ВПИТАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВПИТАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Вроде бы не успело впитаться. | - Il est trempé. Comme ça? |
Такая жара стоит, чёрт бы её, вода даже впитаться не успевает. | Il a fait si chaud qu'elle n'est plus irriguée. |
О карме, о судьбе и расположении звезд и это могло впитаться в Арти. | Ca aurait pu déteindre sur Artie. |
Если ты не потерпишь, не все питательные вещества успеют впитаться. | Si tu ne te retiens pas, tu n'as pas tous les nutriments. |
Не дай ему впитаться. | Faut pas qu'elle pénètre. |
Эй, Эван, мог никотин впитаться через скальп Тейлор? | Eh, Evan, un moyen de dire si cette nicotine a été absorbée par les cheveux de Taylor ? |
Ваша лаборатория провела анализ корковой поверхности, но, по истечении веков, компоненты гроба могут впитаться в губчатую кость. | Votre labo a seulement analysé la surface corticale, mais au fil des siècles, les composants du cercueil peuvent avoir été absorbés dans l'os spongieux. |