ВПОЛГОЛОСА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВПОЛГОЛОСА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И каждый раз мы с тобой отходили в угол и разговаривали вполголоса, надеясь и молясь, что она хотя бы взглянет на него. | Toi et moi, on parlait en cachette, on priait pour qu'elle le regarde ! |
[вполголоса]: Осел | Couillon... |
Вполголоса. | À voix basse. |
Скажите хоть вполголоса, что вы меня любите. | Dites-moi un petit brin... que vous m'aimez. |
Нет, я-я не игнорирую тебя; я пытался избежать обсуждения преступного сговора вполголоса на заднем сиденьи такси. | Je ne vous ignore pas, je voulais éviter des messes basses sur un complot criminel à l'arrière d'un taxi. |
Хоть вполголоса, но расскажите. | Parlez calmement, mais dites-moi. |
- (рави) Прошу, ругай меня вполголоса. | STP garde tes reproches pour toi. |