ВРАЗУМЛЯТЬ ← |
→ ВРАЛЬ |
ВРАКИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВРАКИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Враки это все, враки. | Conneries... on dit n'importe quoi. |
Я же сказал, враки это все! | Conneries, je t'ai dit! |
Все мы должны выполнять свой долг. Враки! Вы скрываетесь - скрываетесь за правилами и уставами. | Arrête de te cacher derrière le règlement et la loi. |
Это все просто враки. | Tout ça, c'est des conneries. |
- Враки. | Conneries! |
Враки! Просто поменяемся одним днем посещения. | Je veux changer un jour de visite ! |
Прекрати эту болтовню. Это враки, понимаешь? | Arrête ton baratin et tes conneries ! |
Посмотрите мне в глаза и поклянитесь, что все это не просто враки. | Regardez-moi dans les yeux et dites-moi qu'il ne s'agit pas d'une escroquerie. |
Это враки, и она - не настоящая ведьма, это точно. | C-O-N-neries ! C'est même pas une vraie sorcière. |
Враки! | Même pas vrai ! |
- Что? - Враки. | - Qu'est-ce que tu veux dire ? |
-Это уж враки. | II fera jamais une tournée avec un aveugle. |
Это все были враки. | C'était de la foutaise. |
Знаете что, враки всё это! | Tu sais quoi? Non, c'est pas vrai. |
Небылицы, газетные враки. | Du boniment, des histoires de journalistes. |