ВСКАРМЛИВАНИЕ ← |
→ ВСКАЧЬ |
ВСКАРМЛИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Как ты с этим ребенка вскармливать-то | seras-tu capable de l'élever |
Как ты с этим ребенка вскармливать-то будешь | seras-tu capable de l'élever correctement |
ребенка вскармливать-то будешь | élever correctement |
ребенка вскармливать-то будешь | l'élever correctement |
с этим ребенка вскармливать-то | capable de l'élever |
с этим ребенка вскармливать-то будешь | capable de l'élever correctement |
ты с этим ребенка вскармливать-то | capable de l'élever |
ты с этим ребенка вскармливать-то будешь | capable de l'élever correctement |
ВСКАРМЛИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В будущем всех детей будут так вскармливать. | À l'avenir, tous les enfants seront élevés ainsi. |
Потом... И потом выталкивать его и вскармливать. - Ok? | Je n'ai pas envie d'avoir un être vivant dans mon corps pendant 9 longs mois pour ensuite l'expulser et l'élever. |
Мать обязана вскармливать ребенка грудью точно до 6 месяцев, после чего перевести его на питательную смесь из зимних овощей, предоставленных отцом, Дуайтом Шрутом, именуемым ниже как Морфеус. | "Clause n° 1 : |
Что опять? Как ты с этим ребенка вскармливать-то будешь? | De quoi parles-tu ? seras-tu capable de l'élever correctement ? |
чем я думал... Как ты с этим ребенка вскармливать-то будешь? | Oh Ha Ni. seras-tu capable de l'élever correctement ? |
Вот как я ночью иду в ванную, если я без бюстгальтера. Без бюстгальтера я могу вскармливать Китай из своей спальни. | Sans un soutien-gorge, voilà comment j'irais aux WC la nuit. |
У всех ведьм есть третий сосок, чтобы вскармливать дьявола. | Toutes les sorcières ont un troisième mamelon destiné spécialement à allaiter Satan. |
Вы же в Айове и, знаете, Айову нужно вскармливать. | Vous êtes dans l'Iowa, et vous devez materner l'Iowa. |