ВСПЫЛИТЬ ← |
→ ВСПЫЛЬЧИВЫЙ |
ВСПЫЛЬЧИВОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вспыльчивость | mauvais caractère |
ВСПЫЛЬЧИВОСТЬ - больше примеров перевода
ВСПЫЛЬЧИВОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вспыльчивость это слабость. Вспыльчивость это слабость. | Le manque de sang-froid est un signe de faiblesse. |
А также и вспыльчивость и раздражительность. | Ca et une mauvaise humeur. |
Почерневшие роговицы, высокая температура, вспыльчивость. | Les cornées noires, haute température, tendances explosives. |
Да я думала, что "тьма" это, в худшем случае, "депрессия" или "вспыльчивость". | J'ai pensé que "noirceur" voulait dire "lunatique" ou "bipolaire", au pire. |
Мы перестали заниматься сексом из-за твоей импотенции и твоя вспыльчивость, я не могла больше этого выносить. | On a arrêté de faire l'amour à cause de ton problème d'impuissance et ton caractère est devenu trop difficile à supporter pour moi. |
Головные боли, утомляемость, вспыльчивость. можно отнести на счет инъекции. | Les maux de tête, la fatigue, les sautes d'humeur... tu peux mettre ça sur le compte des injections. |
Его вспыльчивость всегда перевешивает. | Ses émotions le dominent. |
Моя вспыльчивость взяла надо мной верх .. однажды. | Mon tempérament a eu le meilleur de moi...une fois. |
Что я не обращаю внимание на его вспыльчивость. | Que j'occulte son mauvais caractère. |
Нет, скорее вспыльчивость. | Non, plus comme un mauvais caractère. |
Хотя мне очень нравится твоя вспыльчивость, как в прежние времена. | J'aime voir ton mauvais caractère. |
- Вспыльчивость. | - Colérique. |
Вспыльчивость тоже симптом? | L'irritabilité est aussi un symptôme ? |
Думаете, профессор Вспыльчивость с этим справится? | M. Soupe au lait tiendra le coup ? |
"Вспыльчивость сделок - политическое минное поле ". | "Le marché du poivre est un champ de mine politique." |