1) jaillir vi (о пламени); s'enflammer, prendre feu (о соломе, дереве и т.п.); éclater vi (о пожаре)
2) перен. éclater vi; se déclencher (о забастовке, войне); s'allumer (о страсти)
3) (покраснеть) rougir vi; piquer un fard, piquer un soleil (fam)
ВСПЫЛЬЧИВЫЙ ← |
→ ВСПЫХНУТЬ |
ВСПЫХИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВСПЫХИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не особенно сильные, но они продолжают вспыхивать то тут, то там. | Elles éclatent çà et là. |
Ясно... Так что я подумала... вы могли бы быть отцом, учитывая значение слов "старое пламя", а старое пламя имеет обыкновение вспыхивать на встречах выпускников. | J'ai pensé que vous pouviez être le père, étant donné que c'est écrit "vieil amour". |
И вдруг я поехала следом за ним с парковки, и эти... эти воспоминания начали вспыхивать у меня в голове. | Et tout à coup, je le suivais en voiture hors du parking. et ces... ces flash-backs ont commencé à envahir mon esprit. |