ж., зоол., воен.
amphibie m
самолёт-амфибия — avion m amphibie
танк-амфибия — char m amphibie
АМУРНЫЙ ← |
→ АМФИБРАХИЙ |
АМФИБИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
амфибия | amphibie |
амфибия | amphibien |
амфибия | amphibiens |
Человек-Амфибия | Aquaman |
АМФИБИЯ - больше примеров перевода
АМФИБИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это амфибия. | Il est amphibie. |
Амфибия-мутант. | C'est un amphibien mutant. |
Ты прямо человек-амфибия! | - Tu es amphibie |
- Это не амфибия. | - Bien, je crois pas qu'il soit amphibie. |
Именно здесь обитает необычная и очень древняя амфибия. | Il abrite des amphibiens primitifs très particuliers. |
20-25футовая амфибия. | Un amphibien de 6 - 8 mètres de long. |
Отличная работа, человек-амфибия! | Beau travail, aquaman ! |
Нет, человек-амфибия не тратит 30 кусков на оборудоваие для дайвинга. | Non. Les sous-mariniers ne dépensent pas 30 000 dollars là dedans. |
Прошу любить и жаловать – Человек-Амфибия. | Merci d'accueillir Aquaman. |
Так, начнем с того, что я не Человек-Амфибия. | Alors avant tout, je suis pas Aquaman. |
Коста-Рика - это еще одна машина-амфибия на дне озера. | Le Costa Rica est une autre voiture-amphibie au fond du lac. |
Я не амфибия и вряд ли у меня есть царственные предки, но ты хочешь попробовать дать мне шанс, даже, несмотря на это? | Je ne suis pas un amphibien avec une généalogie probablement peu royale, mais êtes-vous prêt à prendre une chance sur moi de toute façon? |
А ну-ка, где моя воздушная подводная лодка-амфибия? | Et maintenant, à mon sous-marin volant amphibie ! |
Мужчина, женщина, трансвестит, амфибия... Именно! | Homme, femme, transsexuels, amphibiens. |
Это же машина-амфибия, так что... | Et bien, c'est un véhicule d'exploration amphibie, donc... |