vulgaire, trivial
иметь вульгарные манеры — avoir des manières vulgaires
вульгарный материализм — matérialisme m vulgaire
вульгарная латынь — latin m vulgaire
ВУЛЬГАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вульгарный | vulgaire |
ВУЛЬГАРНЫЙ - больше примеров перевода
ВУЛЬГАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Свинья, поляк, вульгарный, грязный! | Porc... PoIack... dégoûtant... vulgaire ! |
Ты такой вульгарный! | Tu es d'un vulgaire ! |
Но этот вульгарный наглый тип бравирует своим бесстыдством! | Mais c'est un tel impudent, un tel effronté ! |
Я - вульгарный человек. | Je suis vulgaire. |
Я мог бы сыграть отца лучше, чем этот вульгарный болван! | Je saurais jouer le père mieux que ce grossier imbécile. |
Так я вульгарный. | - Je suis pas intellectuel. |
Какой вульгарный термин. | Quel mot vulgaire. |
Какое слово? Это вульгарный глагол, который используют, когда два человека... | Ce mot vulgaire quand deux personnes... |
Этот вульгарный глагол... | Ce verbe si vulgaire... |
Какой вульгарный сукин сын подлый клеветник это сказал? ! | Quel enfant de chienne ignorant et méprisable a dit ça? |
Это вульгарный вопрос. | - Avec toi? |
Значит тебе нравится только вульгарный современный рэп? | Donc, c'est uniquement cette nouveauté de Rap grossier |
Я просто выбрал самый вульгарный. | J'ai sorti le truc le plus ringard. |
Для Линды это не вульгарный способ. | Pour Linda, c'est tout sauf ringard. |
Какой низкий, вульгарный, жалкий политический прием. | C'est vulgaire, démagogue et au ras des pâquerettes. |